на больничном — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «на больничном»

«На больничном» на английский язык переводится как «on sick leave» или «on medical leave».

Варианты перевода словосочетания «на больничном»

на больничномon sick leave

Все остальные думали, что я на больничном.
Everyone else thought I was on sick leave.
Я думал, ты на больничном.
I thought you were on sick leave.
Месье Гравель сейчас на больничном. — Да?
Mr. Gravel is on sick leave.
Кто-то, кто на больничном?
Someone on sick leave?
На тебя не похоже. После Гиад-12 я был на больничном.
After Hyadum12, I was on sick leave.
Показать ещё примеры для «on sick leave»...
advertisement

на больничномon medical leave

Следующие 2 недели капитан Холт будет на больничном, а это значит, что я буду исполнять его обязанности.
— So for the next two weeks, Captain Holt will be on medical leave, which means I am the acting captain.
— Нет, он всё ещё... все ещё на больничном.
No, he's still on — Still on medical leave.
Завтра его уже выпишут из Чикаго Мед на больничный.
He'll be discharged from Chicago Med tomorrow on medical leave, yeah.
Сестра Нина на больничном по психиатрическим причинам.
Sister Nina's medical leave is for psychiatric reasons.
Я думал, она все еще на больничном.
I believe she's still out on medical leave.
Показать ещё примеры для «on medical leave»...
advertisement

на больничномhospital

Я был...на больничной койке и меня оперировали.
I was in a... in a hospital bed, and I had been operated on.
Когда лежишь на больничной койке как будто примеряешь гроб.
Being in a hospital bed is like trying out a coffin.
Покинуть нас... чтобы прожить растительную жизнь на больничной койке?
Did you abandon us to spend your life as a vegetable in a hospital bed?
Я очнулся на больничной койке.
I woke up in a hospital bed ...
Моя дочь на больничной койке с ожогами второй степени.
My daughter is in a hospital bed with second degree burns.
Показать ещё примеры для «hospital»...
advertisement

на больничномout sick

В службе по работе с клиентами почти все на больничном.
Half the customer service guys are out sick.
А я думал ты на больничном.
— Thought you were out sick.
Доктор Монтгомери-Шепард на больничном.
Dr. Montgomery-Shepherd is out sick.
По словам менеджера банка, Рей Витторио сидел на больничном 3 дня перед ограблением.
The bank manager says Ray Vittorio was out sick three days prior to the bank robbery.
Когда Шива воплощенный в Разрушителя уходит на больничный — они звонят мне.
When Shiva the Destroyer is out sick, they give me a ring.
Показать ещё примеры для «out sick»...

на больничномcalled in sick

Они всё ждали дня, когда директор выйдет на больничный.
They had been waiting for the day the manager called in sick.
В его офисе сказали, что он сегодня на больничном.
His office said that he called in sick today.
Реджина ушла на больничный.
Regina called in sick.
Они всё ждали дня, когда директор выйдет на больничный.
they had been waiting for the day the manager called in sick.
Дейв, можно нам... Прости, Эрика, Айвен дезертировал, и Рэджи на больничном.
Oh hey, Dave, can we— sorry, Erica, Ivan's gone awol and, uh, Reggie called in sick.
Показать ещё примеры для «called in sick»...