на блюде — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на блюде»

на блюдеon a platter

Это и его голову на блюде.
That, and his head on a platter.
Хэнсел может готовиться к тому, что его задницу ему подадут отдельно на блюде, с картофелем фри.
Han-sell-out is about to have his Han-sell-ass... handed to him on a platter with french-fried potatoes.
Мой дорогой брат хочет получить мою голову на блюде и Папскую корону.
My dear brother wants my head on a platter and his wearing the Papal crown.
Говорят, предложить способ спасти Салем от чумы — твоя голова на блюде.
They say Hathorne offers a way to save Salem from the plague... your head on a platter.
Через 6 часов всё выкопать, выложить на блюдо и бум!
Six hours later, you dig it all up, put it on a platter, and... bam!
Показать ещё примеры для «on a platter»...
advertisement

на блюдеon a plate

Мою голову на блюде?
My head on a plate?
— Моей головы на блюде.
— My head on a plate.
На блюде.
On a plate.
Я хочу голову этого Уоллеса на блюде.
I want this Wallace's heart on a plate!
Если будешь так продолжать, я подам твои яйца на блюде. Селезёнку — на шампуре, а сердце отошлю твоей маме. Ясно?
Call me that again, I'll have your balls on a plate, your spleen on a stick and your heart wrapped and FedEx'd to your mama, all right?
Показать ещё примеры для «on a plate»...