на бензине — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на бензине»

на бензинеpetrol

— Ваша машина ездит на дизеле или на бензине?
— Is your car diesel or petrol?
Думаешь мотоцикл на воде ездит или на бензине? Какая разница. Езди на осле или велосипеде.
You think this bike runs on water or petrol?
И у меня есть квитанция на бензин с отметкой, сколько я проехала сегодня.
Oh, and I have a petrol receipt with a record of the mileage I undertook today.
Что, если я куплю всех твоих омаров и сэкономлю тебе время и деньги на бензин?
What if I bought all your lobsters, save you the hassle and petrol money?
Холмс: И он заменил газ на бензин.
Sohereplaced the gas with petrol.
Показать ещё примеры для «petrol»...
advertisement

на бензинеgasoline

Набираешь побольше бутылок перегружаешь машину и вся прибыль уходит на бензин.
You get enough bottles... You overload your inventory, and you blow your margins on gasoline.
Я узнал, что этот ваш Обама поднял налог на бензин
I found this Obama wants to put a bigger tax on gasoline.
Не нужно полагаться на бензин.
You wouldn't be reliant on gasoline.
А это за рост цен на продукты, за повышение стоимости проезда на общественном транспорте, за немыслимые цены на бензин.
And this is for the high prices of meat, cheese, bus tickets, sales tax and gasoline.
Ты когда-нибудь раньше водила машину на бензине?
You ever driven a gasoline vehicle before?
Показать ещё примеры для «gasoline»...
advertisement

на бензинеgas

Например, о том, что «Флайерс» отстой, или о ценах на бензин, или ну, о том факте, что ты прогнал любовь всей своей жизни из своей жизни.
Like the flyers sucking, or the price of gas, or the fact that you pushed the love of your life out of your life.
А заодно экономит деньги, что шли на бензин.
And also, it saves gas money.
Должен предупредить: цены на бензин немножко выше, чем тут указано.
Th... The gas price is a little steeper than the sign says.
Я знаю, мы с тобой итак часто видимся, Но если хочешь, я могу немного потратиться на бензин и заехать за тобой.
I know we see enough of each other as it is, but if you want a ride, I could use the gas money.
Я собирался отчалить ночью, чтобы исчезнуть во тьме но теперь, видимо, нам придется отправляться прямо сейчас, пока цены на бензин не подскочили еще выше.
Now, I was gonna take off tonight and leave in the dark, you know, but I suppose we should go right now before the gas prices get any higher.
Показать ещё примеры для «gas»...
advertisement

на бензинеgas prices

Мы вторгаемся в Афганистан, там прекращается добыча нефти, цены на бензин взлетают до потолка.
We invade, it shuts production in Afghanistan, gas prices go through the roof.
А это — какими цены на бензин будут.
And this is what the gas prices will be.
Написал колонку про цены на бензин.
Wrote a column about gas prices.
Когда мне было семь лет, я попросила на Рождество любительскую радиостанцию, чтобы я могла отслеживать динамику цен на бензин по штату для прикольной таблички, которую я тогда делала.
When I was seven, I asked for a CB radio for Christmas so I could track gas prices around the state for a cool chart that I was making.
Ньют Гингрич достаточно умен, чтобы понимать, что одной из причин, по которым Джимми Картер проиграл выборы, послужил тот факт, что его инфляция взвинтила цены на бензин.
Newt Gingrich is smart enough to know that one of the reasons Jimmy Carter lost reelection was because his high inflation caused high gas prices.
Показать ещё примеры для «gas prices»...

на бензинеgas money

На бензин.
Gas money.
На бензин? Сечешь?
Gas money?
Джо, это тебе на бензин.
Here's your gas money.
Можешь считать, что это на бензин, если тебе от этого легче 500 долларов хватит?
Call it gas money if it'll make you feel any better. — Will $500 do it?
Но ты подкинешь мне на бензин.
But you gotta throw in some gas money.
Показать ещё примеры для «gas money»...