на бейсбол — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на бейсбол»
на бейсбол — baseball
Может его ударили по голове на бейсболе?
Maybe he got hit in the head with a baseball or something?
Я не знаю, что в Канаде похоже на бейсбол, но это хоум-ран.
I don't know what the Canadian equivalent of baseball is, but this is a home run.
Я бы пошла с тобой на любое спортивное мероприятие, ты же знаешь, только не на бейсбол.
I'd go to any sporting event with you, you know, but I just never got baseball.
Постоянно зависал на бейсболе и периодически воровал мое нижнее белье.
He was mostly into baseball and stealing my underwear.
Знаете, правда в том, что я ни разу не ходил на бейсбол потому что это игра отцов и детей.
You know, the truth is, I never really got into baseball because it's more of a father/son game.
Показать ещё примеры для «baseball»...
advertisement
на бейсбол — baseball game
Нет, Джон Винчестер был неким парнем, который водил меня на бейсбол раз в год.
No, John Winchester was some guy who took me to a baseball game once a year.
Я пришёл пригласить тебя на бейсбол.
I came here to invite you to a baseball game.
Ты даже пришла на бейсбол.
You came to the baseball game.
Может быть, сходим на бейсбол, смотаемся, может, в город, поглядишь — посмотришь на мою крошку.
Maybe even go see a baseball game, maybe go sneaking into town and see my... see my pretty little baby.
Он должен был отвести меня на бейсбол.
He was supposed to take me to a baseball game.
Показать ещё примеры для «baseball game»...
advertisement
на бейсбол — ball game
— На бейсбол.
— Ball game.
Позволить им пойти на бейсбол.
Allowing them to go to a ball game.
Слушай, ты бы съездил вечером на бейсбол.
Listen, go down to the ball game tonight.
Мой парень должен иметь достаточно сил, чтобы после гольфа повести нас с Уорреном на бейсбол и на хот-доги.
I want a guy who can play 36 holes and still have enough energy to take me and Warren to a ball game and eat hot dogs.
На бейсболе.
The ball game.
Показать ещё примеры для «ball game»...
advertisement
на бейсбол — at a ballgame
Сезон 1, эпизод 5 «Возьми меня на бейсбол»
Season 1, Episode 5 «Take Me Out to the Ballgame»
А сейчас поприветствуем песню «Возьми меня на бейсбол»
And now please welcome, to sing «Take Me Out to the Ballgame,»
Двое холостяков на бейсболе и мы будем сидеть рядом с владельцем команды.
Two single guys at a ballgame and we're sitting in the owner's box.
У меня даже есть бейсбольная кепка, чепец принцессы и сомбреро, так что я смогу смешаться с толпой везде, или как минимум на бейсболе, в замке и в Мексике.
I've even got a baseball cap, princess hat, and a sombrero so I can blend in anywhere, or at least at a ballgame, a castle or Mexico.
Как когда я застрял сидя за жирафом на бейсболе.
Like when I got stuck behind that giraffe at the ballgame.
Показать ещё примеры для «at a ballgame»...