нашего разрыва — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нашего разрыва»

нашего разрываwe broke up

— Начала ходить к одному перед нашим разрывом.
She started seeing one before we broke up.
Знаешь, после нашего разрыва мне было очень тяжело.
After we broke up, I had a tough time.
Полагаю, ты купила эту книгу после нашего разрыва.
I guess you bought that book after we broke up.
Во время нашего разрыва... знаешь... знаешь я никогда не перестану любить тебя.
The whole time we broke up.. you know... You know I never stopped loving you.
Ну, я чувствую, моя жизнь пошла под откос после нашего разрыва.
Well, I feel that my life has deteriorated ever since we broke up.
Показать ещё примеры для «we broke up»...
advertisement

нашего разрываour breakup

Весь фильм о нашем разрыве.
This movie is the whole story of our breakup.
Наш разрыв сломал меня.
Our breakup crushed me.
Я полагаю, он рассказал вам о нашем разрыве.
Anyway, I assume he told you about our breakup.
Уверен, что она так и не смирилась с нашим разрывом.
Pretty sure she never got over our breakup.
Я справилась с нашим разрывом.
I was fine with our breakup.
Показать ещё примеры для «our breakup»...
advertisement

нашего разрываour separation

Предполагалось, что наш разрыв пройдет тихо.
The idea was to keep our separation discreet.
Суть нашего разрыва в том, что нам нужна личная свобода.
Our separation is about needing space.
Кевин рассказал мне, как ты объяснил ему наш разрыв.
Our son told me... what you said to him about the separation.
Это было в разгар нашего разрыва.
We were in the midst of a separation.
Знаете, что было для меня хуже всего в нашем разрыве?
You know, that's one of things I hated most about our separation.
advertisement

нашего разрываsince we split up

Со времен нашего разрыва только с ней я хотел быть так сильно.
Longest I've wanted to be with anybody since we split up.
Не видел ее с момента нашего разрыва.
I hadn't seen her since we split up.
Мы должны закрыть наши разрывы!
We have got to stay in our splits!
В первые дни после нашего разрыва я чувствовал себя свободным как птица...
Right after we split up I felt light as a bird...
Но наш разрыв нельзя назвать теплым.
But the splits wasn't exactly cordial.