находится в — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «находится в»
«Находится в» на английский язык переводится как «is located in».
Варианты перевода словосочетания «находится в»
находится в — located in
Нет, не здесь. Он находится в Касал Маджоре, вы это прекрасно знаете.
— It is located in Casalmaggiore, you know it well.
Высшие функции мозга как, например, чтение, письмо, речь, находятся в определённых местах коры головного мозга.
Of the higher brain functions some of them, like reading, writing, speaking seem to be located in particular places in the cerebral cortex.
Население 127000 человек, а посольство США находится в штате Понпеи, а не на острове Яп, как многие думают.
The U.S. Embassy is located in the state of Pohnpei not on the island of Yap.
Он находится в Калгари (канадский город), и владелец из Гонконга!
It's located in Calgary, and the owner's from Hong-Kong!
Оно находится в системе Пелоса.
It's located in the Pelosa system.
Показать ещё примеры для «located in»...
advertisement
находится в — stay in
Мы будем находиться в доке на протяжении 72 часов, покидать планету запрещено всем.
We will stay in dock for 72 hours and all planet leave is cancelled.
Мы все обязаны нашей публике тем, что находимся в центре внимания.
We both owe it to our public to stay in the limelight.
Ты должна находиться в постели.
You should stay in bed
Тело должно быть предано земле.... ...и находиться в гробу... ..вплоть до воскрешения.
A body is supposed to stay beneath the earth.... ...wearing a wooden coat... ..until the resurrection.
— Долго вы находились в комнате папы?
Did you stay long?
Показать ещё примеры для «stay in»...
advertisement
находится в — are now in
Сейчас мы находимся в главной части дома, построенного в 1832 г.
You are now in the main part of the house, built in 1832.
Вы находитесь в Секторе 85.
You are now in Sector Eighty-five.
Юту, легко оградить... легко оградить, к тому же она граничит с Вайомингом и Колорадо а Колорадо в свою очередь граничит с Канзасом и это означает что все 4 группы наших самых удивительных граждан теперь находятся в одном месте
Utah, easy to fence... easy to fence, right next to Wyoming and Colorado and Colorado is right next Kansas and that means all four groups of our most amusing citizens are now in one place except for the big fences
Сейчас мы находимся в 9-м круге, круг предателей.
We are now in the 9th circle, the circle of traitors.
Не знаю, Мартин, являетесь ли вы потомком Романовых но все такие часы Курагин изготавливал исключительно для семьи Романовых и все они в данный момент находятся в Эрмитаже, в Санкт-Петербурге.
I don't know if you're descended from the Romanoffs, Martin, but all of Kuragin's known bear clocks were done exclusively for the Romanoff family and are now in the Hermitage Museum in St. Petersburg.
Показать ещё примеры для «are now in»...
advertisement
находится в — was still in
Я все еще находился в поле зрения маяка Нисиномия, и это начинало меня доставать.
I was still in sight of the Nishinomlya lighthouse, and it was really starting to get on my nerves.
Когда наступила ночь, я все ещё находился в середине Осакского залива.
Even by nightfall, I was still in the middle of Osaka Bay.
Ваш дядя купил её в 1930-х годах в Париже у дилера, и она всё ещё находилась в описи его имущества на момент его смерти в 1979.
Your uncle bought it in the 1 930s in the Rue du Bac in Paris from a dealer... and it was still in the inventory of his estate... at the time of his death in 1979.
План находится в разработке.
A strategy is still being formulated.
Какова вероятность, что плутоний по-прежнему находится в пределах города? — Большая.
Probability the material is still within the city limits?
Показать ещё примеры для «was still in»...
находится в — lives in
Мы все, здесь присутствующие, призываем к спасению тех, кто до сих пор находится в тюрьмах по всему свету,
All of us present are making a call To save those who still live in prisons around the world
И ты больше не можешь считать себя человеком, потому что все остальные находятся в бессознательном состоянии.
And you can't consider yourself a human being anymore. Because all the others live in unconsciousness.
Но в данный момент он находится в госпитале Святой Урсулы.
Right now, he lives in St. Ursula.
Кто находится в милости Божьй, тот испытывает удовлетворение.
Whoever lives in God's grace is happy.
— Вы сейчас находитесь в ожидании.
— You feel your life is on call.
Показать ещё примеры для «lives in»...
находится в — standing in
Находиться в своем собственном горле.
Standing in my own throat is.
Мы находимся в отсеке, который примыкает к помещениям медлаборатории.
We're standing in an area immediately adjacent to the Medlab facilities.
Мы находимся в лондонском Тауэре, самой знаменитой тюрьме в мире, где эти роскошные драгоценности будут в полной безопасности под замком.
As we stand here in the Tower of London, the most famous prison in the world, where these wonderful Jewels will rest safely under lock and key,
И ты находишься в доме Да Винчи...
And you are standing in the venchee's house
Он находится в гиперпространстве с первым эскадроном Белых Звезд.
He's standing by with the first White Star squadron.
Показать ещё примеры для «standing in»...
находится в — is being held
Императрица находится в заточении.
The Empress is being held prisoner.
Министр категорически отрицает, что кто-то из граждан внесенных хунтой в специальные списки, находится в тюрьме...
The Minister denied categorically that anyone on the list is being held by the executive power, or in prison...
Ваш сын находится в рабстве.
Your son is being held as a slave.
Самолет находится в канале .... Достигнет Врат Толлана через ...3... 2...1.
UAV is holding course and the wormhole should... reach the Tollan gate in... 3... 2... 1.
Он находится в тюремной камере более недели.
— He has been held for a week.
Показать ещё примеры для «is being held»...
находится в — be found at
И сейчас я нахожусь в обществе, о котором мог только мечтать.
And now I find myself in a society as agreeable as any I've ever known.
Прошу Вас отправить некоторые предметы, принадлежащие господину Пабло Неруде которые находятся в доме, где он жил во время своего пребывания в Италии.
I ask you to send me... some objects belonging to... signor Pablo Neruda... which are to be found in the house where he lived... during his... stay in Italy.
Но, уходя, старуха сказала: не суди о людях по внешнему виду. Настоящая красота всегда находится в душе.
But she warned him not to be deceived by appearances, for beauty is found within.
Ваш брат находится в финансовом затруднении.
His Grace found himself in a pecuniary embarrassment. — May I sit down?
Другие устройства, основанные на похожих идеях, находятся в Ангкор-Вате в Камбодже, Стоунхендже в Англии, Абу-Симбеле в Египте,
And other devices based on somewhat similar designs can be found in Angkor Wat in Cambodia Stonehenge in England Abu Simbel in Egypt Chichén Itzá in Mexico and in the Great Plains of North America.
Показать ещё примеры для «be found at»...
находится в — safe
Я хочу знать, что она находится в полной безопасности.
I... Well, I want to know if she's safe.
Нет, мне нужно, чтобы он считал, что находится в безопасности.
Now, I want him to feel like he's safe.
И вы знали, что это находится в безопасности
And you knew that it was safe.
Их присутствие вдоль границ поможет нам находиться в безопасности в случае, если мы когда-нибудь опять погрузимся в хаос гражданской войны.
Their presence along the border will help keep us safe in case we once again descend into the chaos of civil war.
помоги мне с этим... пока ты будешь заниматься этим... что мы находимся в безопасности.
Help me with this, Lion-O. It might be better if I'm watching field while doing that. It is my responsibility to ensure that we have it safe.
Показать ещё примеры для «safe»...
находится в — be kept in
Может ли механизм, поддерживающий среду в этой зоне, находиться в доме?
Could the machine that maintains the environment in this immediate area be kept in this house?
Леди, такая как вы, не должна находиться в таком месте.
Lady like you shouldn't be kept in this pig sty.
Чтобы быть уверенным, что капитал компании и фонд зарплаты находится в ответственных руках, я принял некоторые меры в отношении компании, о которых сообщу в нужное время.
I have kept a register of all the assets that you have received from me. And I've kept all the receipts. To ensure that the community's resources and livelihood remain in responsible hands,
Спутник определил, что ядовитые ракеты находятся в морге тюрьмы... вот здесь, на месте этих цветных точек.
Well, we know the poison's being kept in the prison morgue... from the satellite thermal imaging, which is right here-— these colorized dots.
— Мы находимся в спячке...
— Keep us sedated
Показать ещё примеры для «be kept in»...