натягивать — перевод на английский

Варианты перевода слова «натягивать»

натягиватьpull

Саша, давай натягивай.
Sasha, pull.
Немногие люди, когда такое натягивают, нормально смотрятся.
Not a lot of people could pull it off.
Давай быстрей натягивай свои штаны..
Hurry up and pull up your pants.
Натягивай сильнее!
Pull a bit harder then!
Натягивай!
Pull!
Показать ещё примеры для «pull»...
advertisement

натягиватьput

Нам приходилось натягивать скакалку поперек лестницы — только для того, чтобы вы не добрались до елки.
We had to put a skipping rope across the stairs... just to keep you from getting at the tree.
Да, они натягивают экран, берут небольшую плату, показывают кино.
Yeah, they, uh... They put up a big screen, charge a buck, show movies.
Натягиваешь на себя улыбку, строишь вокруг стену, но внутри — пустота.
Put on the happy face, you build up your wall, but inside, you are a wasteland.
Как они вообще натягивают спандекс на них?
How can they even put on spandex with these things?
Сетку везде не натягивай, а то покупатели не смогут войти.
Don't put it everywhere.
Показать ещё примеры для «put»...
advertisement

натягиватьstretch

Обрадович, натягивай растяжку!
Obradovic, stretch the banner!
Хорошо натягивай.
Stretch well.
Сначала выслеживаешь, потом натягиваешь.
First you gotta scout, then stretch.
Он говорит, что ухватит его за трусы, вытащит их из штанов... И будет натягивать их до тех пор, пока...
He's saying, I'm gonna take his underwear, pull it out of his pants... and then he's gonna stretch it all the way up, until--
Я-то отлично знаю, что половая неопределенность новая страсть либеральных медиа, уставших от наводнения эфира страны краткими сериальчиками, настолько геистыми, что нужно натягивать стоматологический щит на свой телек, а то от этой слащавости все зубы сведет.
Now, I know full well that gender confusion is the liberal media's new darling, bored with drowning the nation's airwaves with tinny sitcoms so gay that you have to stretch a dental dam over your television set in order to watch them safely.
Показать ещё примеры для «stretch»...
advertisement

натягиватьstrung

Обычно их надевают только на ту руку, которой натягивают тетиву.
Usually you only have one on your string hand.
И тогда каждый раз вы натягиваете тетиву, стекловолокна ослабляется по крупицам.
And then each time you pull the string back, the fiberglass weakens bit by bit.
Вы ведь натягивали его тетиву, этот лук не может сломать человеческая сила.
Your Majesty has strung it once before. The Da-Mul Bow is not something that can be broken by a mortal being.
Вон там, видите, сторожевая башня и цепь. В те времена каждый вечер между башнями натягивали цепь.
At that time, there was strung between the towers a cable... that closed the entry to the bay in the afternoon, so the boats couldn't set sail.
— Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.Келли натягивает нитки, не Уолтер.
No, no, no, no, no, no, no, no, Calleigh strings, not Walter.
Показать ещё примеры для «strung»...

натягиватьwedgies

Их забавляет толкать нас, трусы нам натягивать, окунать головой в унитаз.
They think clean-outs are funny. They think wedgies are funny. They think swirlies are funny.
С давних времён Жирдяев дёргали за трусы... и подвешивали за них, натягивали на голову, и конечно же, ...дергали за резинку спереди.
Since time began, the Chunk Bunk has fallen victim to wedgies. The hanging wedgie, the atomic wedgie, and of course the er, the Melvin.
Я носил с собой три пары трусов, на случай, если мне их натягивали до ушей.
I brought second and third pairs of underpants in case of wedgies.
А я усвоил два урока... Первый: Грейсон более быстр, чем кажется, и второй — он всё ещё считает забавным натягивать трусы до ушей.
And I learned two lessons... one, Grayson's a lot faster than he looks, and two, he still thinks wedgies are funny.
Ты знаешь, каково это, когда тебе натягивают трусы, Дилан?
Do you know what a wedgie is, Dylan?
Показать ещё примеры для «wedgies»...