натравливаемый — перевод на английский

Варианты перевода слова «натравливаемый»

натравливаемыйsic

Она не натравливала.
She didn't sic me on you.
Да, как и любые другие животные, которых она натравливала на нас.
Yeah, just like every other animal she sicked on us.
Так что не заставляйте меня натравливать на вас моего помощника, ладно?
So don't be making me sic my associate on you here, all right?
advertisement

натравливаемыйthrowing

Ты собираешься продолжать натравливать Меган на меня все время?
You gonna keep throwing Megan at me the whole time?
Она здесь, сейчас, в Сонной Лощине, и натравливает на нас монстров.
She's here, now, in Sleepy Hollow, throwing monsters at us.
advertisement

натравливаемыйpit

Она натравливает HR на Русских?
Pitting them against the Russians?
И вот почему ты не должен натравливать нас с Джоубом друг на друга.
And that's why you don't pit Gob and me against each other.
advertisement

натравливаемыйturn

Прячась в виде людей среди людей, натравливая их друг на друга.
Hiding as men among men, turning them against one another.
Я натравливаю чудовище на Короля.
I turn the monster on the King.

натравливаемыйsend

Я натравливал множество людей.
I sent a lot of guys.
Ты натравливаешь на меня Бишопа.
You send Bishop out after me.

натравливаемый — другие примеры

Ты натравливал расы друг на друга, словно диких животных, и наслаждался каждым мигом их страха.
Frightening one race after the other teasing them like frightened animals and you enjoying every moment of your victims' fears.
— Не знаю, но это выглядело будто ты натравливаешь змею или типа того.
I don't know, but it sounded like you were egging the snake on or something.
Я думаю, что единственной причиной наших драк ещё с детства было то, что папа всегда натравливал нас друг на друга.
I think the only reason you and I always fight... is that since we were little kids, Dad's always played us off each other.
Он натравливает нас друг на друга!
He divides us...
Так вы натравливаете друг на друга шайки только чтобы побыть несколько секунд вместе?
Squeeze my buttocks. So you make your gangs fight just so you can have a few seconds together?
Показать ещё примеры...