настраивать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «настраивать»

«Настроить» на английский язык переводится как «to adjust» или «to tune».

Варианты перевода слова «настраивать»

настраиватьsetting up

Сэм настраивала свои инструменты, а где был я?
So Sam was setting up instruments, and... where was I?
Простите, что-то продолжает настраивать разбрызгиватели.
Sorry, something keeps setting up the sprinklers.
Настраивала детектор аномалий.
Setting up that anomaly detector.
Доктор Лом настраивает шифрованный канал.
Dr. Lom is setting up an encrypted frequency.
Настраивали мне телефон на замену, что я купила.
Setting up the replacement phone that I bought.
Показать ещё примеры для «setting up»...
advertisement

настраиватьturning

Это всё настраивает нас друг против друга.
This goddamn thing is turning us on our heads.
Настраивать их всех против меня. Как захватывающе.
Turning them all against me, how exciting.
Они считали, что Кости настраивала других родителей против персонала.
They felt that Bones was turning the other parents against the staff.
Потому что в то время, когда для нас так важно согласие, она настраивает нас друг против друга.
Because at a time where it is crucial for us to be on the same page, she is turning us against each other.
Он обвиняет ее, что она настраивает их против него.
He accuses her of turning them against him.
Показать ещё примеры для «turning»...
advertisement

настраиватьtune

Он может настраивать!
He can tune.
Он может настраивать.
This one can tune.
То, что простой человек вдруг получил способность настраивать...
The idea that a simple man could develop the ability to tune...
Всё что нам нужно сделать, это настроить волну... Но мы делаем больше чем просто настраивать.
All you need to do is tune in... but you do much more than tune in.
Мне нужно идти настраивать гитару.
I should go tune that. Excuse me.
Показать ещё примеры для «tune»...
advertisement

настраиватьadjusting

Настраиваю мой трикодер на поиск кремния, капитан.
Adjusting my tricorder to register for silicon, captain.
Настраиваю гармонику щитов.
Adjusting shield harmonics.
Чтобы мы могли их настраивать, проверять, поправлять...
But to keep adjusting, and trying and fixing...
Настраиваю направо, на 1 ,5 минуты.
Adjusting right, 1.5 minutes.
Позвони мне, если увидишь, что они жуют кроличью лапку. или настраивают волшебный пояс.
Call me if you see them chewing on a rabbit's foot or adjusting a magic girdle.
Показать ещё примеры для «adjusting»...

настраиватьpoisoned

Возможно не сейчас, но ты поймешь, как эта леди настраивает тебя против тех, кто любит и заботится о тебе.
Perhaps not at the moment, but you will, when you reflect upon how this lady has poisoned your mind against those who love you and care for you.
Она настраивала вас против него.
She poisoned you against him.
Он настраивает тебя против твоих Сестер.
He's poisoned you against your Sisters.
Он..очевидно настраивает ее против вас.
He's... obviously poisoned her against you.
Нет, меня восхищает, что ты не настраиваешь её против него.
No, I think it's admirable that you haven't poisoned her against him.
Показать ещё примеры для «poisoned»...

настраиватьcalibrated

Я лично настраивал этот аппарат.
I calibrated that machine personally.
— Кто настраивал первичный индуктор?
— Who calibrated the primary inductors?
— Не особенно. Не думаю, что эти очки кто-либо настраивал.
I don't think these goggles were properly calibrated.
Мы даже не пытались его настраивать на такой крупный объект, как станция.
It certainly hasn't been calibrated for anything as large as this station.
Настраиваю сенсоры для подпространства.
Calibrating sensors for subspace.
Показать ещё примеры для «calibrated»...

настраиватьpit

Они как бы настраивают их против друг друга в полнолуние и наблюдают, кто из них выживет.
They, like, pit them against each other during the full moons and see which one survives.
Что плохо в этом, когда наши предводители бездействуют, но настраивают фракции против друг друга.
How is that a bad thing, when our leaders do nothing but pit the factions against each other?
— Ты будешь настраивать детей одного против другого.
— You'll pit these boys against each other.
...настраивает людей друг против друга.
...pitting us against one another.
Они настраивают нас друг против друга.
They pit us up against each other.
Показать ещё примеры для «pit»...

настраиватьalienate

Ты всех настраиваешь против себя.
You alienate everybody.
Не знаю, Джоб, может быть всё дело в костюме, но ты можешь начать настраивать некоторых работников против себя.
You know, Gob, maybe it's the suits, but I think you may be beginning... to alienate some of the employees down at work.
Да, одного за другим он доставал каждого, настраивая его против себя.
Yep, one by one he bullied and alienated everyone.
На самом деле, Джоб уже начал настраивать против себя некоторых коллег.
[Narrator] In fact, Gob had started to alienate some ofhis colleagues.
Видите ли, президент должен беспокоиться, что он настраивает служащих против себя.
The president has to worry about alienating the employees now.