настоящая победа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «настоящая победа»

настоящая победаreal win

Добиться настоящей победы?
Get yourself a real win?
Это даже не настоящая победа.
It's not even a real win.
Мы можем сказать всем, что это не настоящая победа, потому что он не захватил наш флаг.
Think about it. We can tell everybody it's not a real win 'cause he didn't get our flag.
Потому что, если ты выиграл нечестным путем, то это не настоящая победа.
Because if you win by fighting dirty, it's not really winning.
advertisement

настоящая победаvictory

Для тебя папа, это можно считать настоящей победой!
For you, Dad, I consider that a victory.
Думаю, это твоя первая настоящая победа.. в роли супергероя.
I guess that's your first victory... as a superhero.
Это была бы настоящая победа.
This should have been a victory for your son.
advertisement

настоящая победаreal victory

Ладно, да, я хочу сказать, настоящая победа уже в том, что сериал покажут по ТВ.
Well, yeah, I mean, but the real victory is just having a show make it to TV.
Вот настоящая победа.
— That's the real victory.
advertisement

настоящая победаtrue victory

Настоящая победа — это когда ты сокрушил своего противника так сильно, что он понял, что был неправ, что вообще начал противостоять тебе.
True victory is when you crush your opponent so completely that he realizes that he was wrong in opposing you from the beginning.
Настоящая победа.
A true victory.

настоящая победа — другие примеры

Это была настоящая победа.
It was an immense achievement.
Я хочу настоящей победы!
I can only win one way:
Настоящая победа — победить, не применяя силу.
A true victory is winning without using force
Только это настоящая победа.
That's the only real victory.
Настоящая победа в войне приходит с мёртвым врагом.
True war is only won when the enemy is dead.