настолько туп — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «настолько туп»

настолько тупthat stupid

Когда я решила, что женщины настолько тупые?
When did I decide that women were that stupid?
Ты правда настолько тупая?
Are you really that stupid?
Ты действительно думал, что я настолько тупа, Мерлин?
Did you really I was that stupid, Merlin?
Ты не можешь быть настолько тупым!
You cannot be that stupid!
Ты реально настолько тупой?
Are you really that stupid? I write the fucking dirty lyrics!
Показать ещё примеры для «that stupid»...
advertisement

настолько тупdumb enough

Но не настолько туп, чтобы подписать решение с доказательствами такого рода.
But not dumb enough to go signing releases on this kind of evidence.
Если конечно вы не были настолько тупы, чтобы петь в одиночку.
Unless you were dumb enough to sing along.
Думаете, Эскобар настолько туп, чтобы убить вице-министра юстиции прямо перед целой армией?
Do you think that Escobar is dumb enough to kill the vice minister of justice right in front of the fourth brigade?
Разве похоже, что ребята, взорвавшие въезд, будут настолько тупы, чтобы ошиваться у своего же тайника?
Does it seem likely to you that the guys that hit the gateway would be dumb enough to be hanging out right next to their own dead drop?
Это если ты настолько тупой, чтобы заряжать боевые в патронник.
That's if you're dumb enough to put a round in the chamber.
Показать ещё примеры для «dumb enough»...
advertisement

настолько тупstupid enough

Николас, возможно, был не совсем честен с нами, вот поэтому я с радостью его и привел, но неужели он настолько туп, чтобы совершить убийство у себя в классе, используя яд из шкафчика, ключ от которого есть только у него?
Nicholas may well not have been honest with us, which is why I was happy to bring him in, but is he really stupid enough to carry out a murder in his own classroom, using poison from a cupboard only he has a key to?
— Кто настолько туп, что б верить...
Come on! — Hey, that woman is stupid enough to believe...
— Ну, пока что никто из наших подозреваемых не оказался настолько тупым, чтобы положить 500 тысяч долларов в банк.
— Well, so far, none of our suspects have been stupid enough to deposit $500,000 in a bank.
Если бы я был тобой, я бы не был настолько туп чтоб туда лезть.
I wouldn't be stupid enough to go down there, if I were you.
Только не говорите мне, что вы настолько тупые, чтобы поверить, что она сама угадала все номера
Don't tell me you're stupid enough to believe she guessed all those numbers.
Показать ещё примеры для «stupid enough»...
advertisement

настолько тупthat dumb

Ты настолько тупая?
Are you that dumb? !
Ты правда настолько тупой?
— Are you really that dumb?
Думаю, мы как раз настолько тупые.
I think we're exactly that dumb.
Я не настолько тупая.
I'm not that dumb.
Он не настолько тупой.
He's not that dumb.
Показать ещё примеры для «that dumb»...

настолько тупthat thick

— Они не настолько тупы.
Even they aren't that thick.
Даже Хаммонд не настолько туп."
Even Hammond's not that thick.
Алистер Фитц настолько тупой, что не узнаёт в своём собственном сыне гения.
Alistair Fitz is so thick, he doesn't recognize his own son's genius.
Ты что, настолько тупая?
How thick are you?
Думаешь, я настолько тупой?
Hey, how thick do you think I am?