настолько пьян — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «настолько пьян»
настолько пьян — so drunk
Но он был настолько пьян, что думал, что я лошадь.
But he was so drunk he thought I was a horse.
Нет! Ты был настолько пьян, что упал, как подкошенный.
No, you were so drunk, you were out like a light.
Последний настройщик был настолько пьян, что не смог даже концертный зал найти.
Last fellow we had in was so drunk he never found the hall.
Она была настолько пьяна, когда пришла, что едва могла говорить.
She was so drunk when she came in, she could hardly speak.
Ты когда-нибудь был настолько пьян настолько что выл на луну, и умолял еще пару дюймов сверху?
Have you ever been so drunk on cock You howled at the moon And begged for a few inches more?
Показать ещё примеры для «so drunk»...
advertisement
настолько пьян — drunk enough
Надеюсь, все были настолько пьяны что они ничего не будут помнить завтра.
Here's hoping everyone was drunk enough they black out and don't remember anything tomorrow.
Нет, я не настолько пьяна.
No, I'm not drunk enough.
Если ты настолько пьяна, что думаешь, что это хорошо, тебе точно не следует подниматься к нему в комнату.
If you're drunk enough to think that's a positive, you probably shouldn't be heading back to his room.
Черт, Эв Я тебя люблю, братиш, но я не настолько пьян, чтобы спать на смертном одре твоей матери.
Fuck, I mean, Ev, I love you brother, but I'm not drunk enough to sleep in your mom's deathbed.
Я не настолько пьян, чтобы это обсуждать.
I'm not drunk enough to talk about it.
Показать ещё примеры для «drunk enough»...