настой — перевод на английский
Быстрый перевод слова «настой»
«Настой» на английский язык переводится как «infusion» или «herbal infusion».
Варианты перевода слова «настой»
настой — infusion
Это настой из мака, специй и лука.
It's an infusion of poppy, spices and onions.
О, вредный настой из восточных трав, содержащий большое количество танина.
Oh, a noxious infusion of oriental leaves containing a high percentage of toxic acid.
Я настой из трав сделаю — он из тебя вред выгонит.
I'll make an infusion for you — it will drive the badness out.
Сейчас настой сделаю — тебе быстро полегчает.
I'll make an infusion from herbs — you'll feel better.
Выпил настой?
Did you drink the infusion?
Показать ещё примеры для «infusion»...
настой — Tea
— Но всё же, Травяной Настой...
— But still, Tea...
— Послушай, Травяной Настой, ты преувеличиваешь.
Listen, Tea, you're pushing it.
И мы всё ещё не знаем где Травяной Настой.
And we still don't know where Tea is.
— Травяной Настой исчезла.
Tea disappearing.
— У меня такое чувство, что мы не найдём или Травяной Настой или Господина.
I have this feeling we won't find either Tea or Sir.
Показать ещё примеры для «Tea»...
настой — insist
Если это всё, на что ты способен, я настою на том, чтобы Уилли вообще уволился с железной дороги!
— Then I shall insist he resigns.
Я настою, чтобы вы все участвовали в вылете.
I'll insist you're all on the away team.
А если я настою?
But if I insist?
Я позвоню брату и настою на том, чтобы он приехал.
I'm gonna call my brother and insist that he make him come visit.
Когда найдём Фрэнки, я настою на том, чтобы самому спустить курок.
JAX: When we find Frankie, I insist on pulling the trigger.
настой — herbal remedy
Это травяной настой.
It's an herbal remedy.
В своём заявлении вы указали, что прописали ему травяные настои.
You said in your statement, you prescribed him a herbal remedy.
Я лечила тебя от спазмов желудка травяными настоями моей матери.
I treated you for stomach cramps with my mother's herbal remedies.