наслушаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «наслушаться»

наслушатьсяheard

От Кристин наслушался, хватит уже.
I heard it all from Kristen, so stop it.
И он наслушался разговоров о Сфере, способной вернуть его назад во времени.
Until he heard rumors about an Orb capable of taking him back in time.
Я уже достаточно наслушалась плохих вещей о себе за сегодня.
I have heard enough bad things said about me tonight.
— Нет, я уже достаточно наслушался за утро.
— No, I heard enough this morning.
Там, откуда я родом, кое-что повидала, кое-чего наслушалась, кое-что сделала.
Now, where I come from... seen things, heard things, done some things.
Показать ещё примеры для «heard»...
advertisement

наслушатьсяheard enough

Про вашу молодость я уже наслушался.
I have heard enough about your youth already.
Наслушался?
Heard enough?
— Хватит, наслушалась.
— I've heard enough.
Я уже наслушалась.
I've heard enough.
— Я уже наслушался.
— I've heard enough.
Показать ещё примеры для «heard enough»...
advertisement

наслушатьсяlistening to

Мы вас уже наслушались, прихвостень правления.
We have been listening to you, henchman rule.
Кто-то из нас наслушался полицейских записей.
Someone's spent too much time listening to surveillance tapes.
— Я уже наслушался.
— I'm done listening to you.
Ну все. Я достаточно бреда наслушался. Уходим.
Okay, I'm not listening to this anymore.
Я уже наслушался тебя.
I'm done listening to you.
Показать ещё примеры для «listening to»...
advertisement

наслушатьсяenough

Уже наслушался.
Heard enough.
Меня. Я жалуюсь. Ты и так достаточно этого наслушалась дома.
Just me complaining, and you get enough of that at home.
Я уже достаточно тебя наслушался.
I've played it your way long enough.
— Мы уже наслушались про самолеты. — И про неудачный опыт.
— I think we've had enough about airplanes.
И я не могу наслушаться.
And I can't hear it enough.
Показать ещё примеры для «enough»...