нарциссизм — перевод на английский
Варианты перевода слова «нарциссизм»
нарциссизм — narcissism
Когда нарциссизм задет... он хочет отомстить тому человеку, который его задел.
When narcissism is wounded... it wants to strike back at the person who wounded it.
— И я задевал твой нарциссизм?
— Did I wound your narcissism?
Но это нормально, нарциссизм замечательная вещь.
Narcissism is a wonderful thing.
Можешь выбрать тот вариант, который сильнее льстит твоему нарциссизму.
Pick whichever reason feeds your narcissism better.
С налётом нарциссизма.
With a little narcissism.
Показать ещё примеры для «narcissism»...
advertisement
нарциссизм — narcissistic
Нарциссизм?
Narcissistic?
Терапевт говорит, что у него проявляются симптомы нарушения личности — нарциссизм, что означает, что опека над другими людьми точно не его сильная сторона.
Therapist says that he displays symptoms of narcissistic personality disorder, which means caring about other people is not exactly his strong suit.
Расстройство психики и нарциссизм.
Narcissistic personality disorder.
У многих людей есть склонность к нарциссизму.
A lot of people have narcissistic tendencies.
Нарциссизм.
Narcissistic.
Показать ещё примеры для «narcissistic»...
advertisement
нарциссизм — narcissist
— Твой нарциссизм не имеет границ.
— There is no limit to your narcissist...
Возможно, это даже нарциссизм.
She might even be a narcissist.
Если я скажу нет — у меня нарциссизм.
If I say no, I'm a narcissist.
Я думаю, он страдал нарциссизмом и был серийным ловеласом.
I'd guess he was a narcissist and a serial seducer.
Нет, нарциссизм.
— No, I'm a narcissist.
Показать ещё примеры для «narcissist»...
advertisement
нарциссизм — narcissistic personality disorder
Не кажется ли тебе, что у нашего парня нарциссизм, классический комплекс Бога?
Has a narcissistic personality disorder, A classic god complex?
Судя по твоему файлу в отделении лучшей психологической оценкой для тебя будет нарциссизм.
Your departmental profile suggests that the closest psychological identification for you would be narcissistic personality disorder.
А вы мой... параноидальный шизофреник, страдающий нарциссизмом и религиозным психозом?
And you're my paranoid schizophrenic with narcissistic personality disorder and religious psychosis.
Парни, я убеждён, что Лайла страдает нарциссизмом, подтип — манипулятивный нарциссист.
You guys, I'm now convinced that Lilah has narcissistic personality disorder, subtype manipulative narcissist.
Ну, считается, что у меня этот, ... нарциссизм.
Well, they tell me I've got something called, uh, narcissistic personality disorder.