напрячься — перевод на английский
Быстрый перевод слова «напрячься»
«Напрячься» на английский язык можно перевести как «to strain» или «to exert oneself».
Варианты перевода слова «напрячься»
напрячься — tense
Напряглись!
Tense !
Барб, а чё так все напряглись?
Barb, why is everyone so tense?
О, ты как-то напрягся..
Oh, you are tense.
В первые 10 секунд было... неловко, чувство неопределенности, но затем твои мышцы напряглись, а она барахталась и сражалась, но всё фоном исчезает, почти, наравне со всем остальным в мире.
The first ten seconds were... uncomfortable, a feeling of limbo, but then your muscles tense, and she struggles and fights, but it almost disappears in the background along with everything else in the world.
Ты вдруг очень напрягся.
You seem awfully tense all of a sudden.
Показать ещё примеры для «tense»...
advertisement
напрячься — hard
Из-за проблемы с наци, он здорово напрягся.
When the nazi problem broke, he took it kind of hard.
— Он напрягся прямо сейчас?
Are you hard right now?
И после, ты так напрягся что фекалии пошли через рот?
And then you pushed real hard and the poo came through the rib eye hole?
Там у вас в штанах все напряглось ...
Ah, your pants hard...
Я чувствовал, как напрягся мой член,
Suddenly stood up hard among burst
Показать ещё примеры для «hard»...
advertisement
напрячься — effort
Ты вообще думаешь хоть немного напрячься?
You planning on making any sort of effort?
Так что, пожалуйста, напрягитесь!
So please, make an effort!
Почему ты не могла подождать и хоть немного напрячься? Неужели ты не могла еще поладить с ней.
Why couldn't you get along with her why couldn't you make just a little effort?
Для этого ведь напрячься надо.
{\cHFFFFFF}Cos it's all too much effort.
Знаешь, а не мог бы ты немного напрячься и перестать обижать наших друзей?
Could... could you just make an effort to not insult our friends?