например — перевод на английский

Быстрый перевод слова «например»

«Например» на английский язык переводится как «for example».

Пример. В мире существует множество интересных стран, например, Япония и Италия. // There are many interesting countries in the world, for example, Japan and Italy.

Варианты перевода слова «например»

напримерfor example

День благодарения, например....
Take Thanksgiving, for example...
Например, если она пробует дать подзатыльник моему брату Феликсу, то он подпрыгивает как балетный танцор и пугает ее до смерти.
For example, when she tries to give my brother Félix a slap, he jumps up like a ballet dancer and scares the life out of her.
Например, предоставление ссуды кому-то должно было обсуждаться членами компании.
For example, lending money to someone should be discussed by members of the company.
Например, капитан королевской воинской части прежде чем жениться, должен получить разрешение своего командира.
For example... a Captain in the Rendleshire Fusiliers has to get the consent of his Colonel.
Например, газеты.
The newspapers for example.
Показать ещё примеры для «for example»...
advertisement

напримерfor instance

Например, женщины клялись, что оборотившись кошками, они гадили на алтарь, в то время как двое чертей под звериной личиной, несли караул у церковных врат...
Many women, for instance, confess that — transformed into cats — they soiled the altar during the night, while two devils in the shape of animals stood guard at the church door.
Взгляни-ка, например, вон туда.
— Look there, for instance. Hah!
В тебя, например!
You, for instance!
Ну, одежда, например.
Well, take the clothes, for instance.
Большая охота, например.
Big-game hunting, for instance.
Показать ещё примеры для «for instance»...
advertisement

напримерsuch as

Например, делами с Гояцем.
Such as some business with Goyaz.
Гммм... например...
Eh, such as...
Например?
Such as?
Например, поломку телепорта?
Such as a failure in the transporter mechanism?
Ну, конечно, за исключением двух-трех, например, вашей.
Well, of course, with one or two exceptions, such as your good self.
Показать ещё примеры для «such as»...
advertisement

напримерsay

Тогда вы возьмете, например, 100$?
You will take, say, $100?
Я возьму, например, 200$.
I will take, say, $200.
Однажды, размышляя над этим, я подумал, что если бы человечество уменьшилось бы, например, до 1/10 то все, что ему необходимо, автоматически как бы увеличилось бы 10-кратно.
One day, thinking about it, I realized that if each human could be reduced in size, say, 1/10 Everything that one needs would automatically have increased 10 times.
Если предлагаешь тур, например, путешествие по Таиланду на своих двоих, страховые компании тебя выпишут полис, поскольку в этом случае можно гарантировать приемлемый уровень безопасности...
When you offer a product, say crossing Thailand on foot, the insurance companies will cover you because you can provide enough security guarantees...
Он вам ее рассказал недавно... Например... на смертном одре.
Say, on his death bed.
Показать ещё примеры для «say»...

напримерknow

Например, письма, чеки.
You know, e-mails, receipts.
Например, я.
— I know I did.
Хотят знать, например, оригинальная ли краска.
Some want to know if the paint-job is original.
— Что, например?
— What do you know?
Например...
— I do OK, you know?
Показать ещё примеры для «know»...

напримерperhaps

В Саванне, например.
Savannah, perhaps?
Вот ты, например.
You, perhaps.
Блё дю Мэн, например?
Is it Bleu du Maine, perhaps?
Когда я говорю, что человек красив, для этого бывает достаточно какой-то детали, например, носа или рта.
To find someone handsome, sometimes the tiniest thing is enough. Perhaps something between the nose and mouth.
Кто-нибудь еще может подтвердить это? Например, служанка.
Can anyone else confirm it, a servant perhaps?
Показать ещё примеры для «perhaps»...

напримерtake

Возьмите наши фрукты, например — аллигаторовы груши.
Take its fruits, take the alligator pears.
Я, например, в 1896 году переправлялся на пароме в Джерси.
You take me.
Например, Кейн.
You take Mr. Kane.
Например, испано-американская война.
You take the Spanish-American war.
Например, племя Ватуси.
You take the Watusis.
Показать ещё примеры для «take»...

напримерmaybe

В могиле, например.
Under six feet of dirt, maybe.
Если мы найдем его отпечатки — например в ванной — мы сможем проверить.
If we could get his prints— maybe in the bathroom-we could check the files.
Но после работы , завтра вечером, например?
Maybe we can meet after work.
Если нам например понадобится пробить дырку в стене.
Suppose we have to uh... maybe cut a hole in the wall someplace.
В аппендиксе, например.
The appendix, maybe.
Показать ещё примеры для «maybe»...

напримерor something

Например, привести её сюда.
Bring her home here or something.
Пьяный, например. Он врезается в них и устанавливает микрофон.
You just get a drunk or something, bump into them, you plant a pin mike on them.
Хочешь, сходим в кино, например?
You want to see a movie or something?
— Можно мне молочный коктейль, например?
— Could I have a milk shake or something?
К воде, например.
To the sea, or something.
Показать ещё примеры для «or something»...

напримерthings

Вы, например, не знаете, что полковник Хаки счел нужным... послать сюда одного из агентов, чтобы наблюдать за вами.
One of the things you do not know is that Colonel Haki considered it advisable to install one of his agents onboard this ship to watch over you.
Например, к его среде и окружению.
There were things to adjust myself to later on.
Этими предметами лучше никогда не пользоваться. Тем более что вещи можно получить другим способом, я в этом уверен. Например, попросив.
You should not have to use that stuff especially if you can get things done... just by asking.
Например?
What things?
У вас есть другие занятия, жрать, например.
Don't know him. — Obviously not. You've got other things to do.
Показать ещё примеры для «things»...