наперегонки — перевод на английский

Варианты перевода слова «наперегонки»

наперегонкиrace

Наперегонки?
Care for a race?
Как то я слышал историю, о черепахе, которая бежала наперегонки с конём.
I heard this story the other day... about the tortoise having a race with a hare.
Говорят, они устраивали «бег на трех ногах» наперегонки с прокаженными острова Молокаи.
They challenged the lepers of Molokai to a three-legged race.
Ещё раз наперегонки.
Just one more race.
Мы что, наперегонки бежим?
We had some kind of race or something?
Показать ещё примеры для «race»...
advertisement

наперегонкиi'll race you

Давай наперегонки.
I'll race you.
Наперегонки до озера.
I'll race you to the lake.
Бежим наперегонки!
Come on, I'll race you.
Давай наперегонки до поворота Миллера.
I'll race you back to Miller's Bend.
Наперегонки до машины!
I'll race you to the car.
Показать ещё примеры для «i'll race you»...
advertisement

наперегонкиyou want to race

Может наперегонки до моста Маккен?
You want to race down to Macken Bridge?
— Эй, давайте наперегонки?
— Hey, you want to race?
Может, наперегонки, Джеффри?
You want to race, Jeffrey?
— Тогда давай наперегонки!
Do you want to race?
Наперегонки?
Want to race?
advertisement

наперегонкиrun

Понимаете, это не гонка наперегонки в-надежде выявить сильнейшего.
You see, this is not just running up a hill in the hope of getting fitter.
Мы все время двигались, даже на пляже все время бегали наперегонки.
We were always active. You know, like, we're on the beach. We're running.
Наперегонки?
Let's run.
— Нет, ты не должен идти туда и бегать наперегонки с медведем, только чтобы доказать какой ты классный парень.
No, you don't have to go out there and run in front of a bear just to prove what a great guy you are.
Наперегонки со светом аллегория на сегодня
Running a little light on allegory tonight.