нанесённый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «нанесённый»

«Нанесенный» на английский язык переводится как «applied» или «applied».

Варианты перевода слова «нанесённый»

нанесённыйdamage

Нет, реконструкция, исправление урона, нанесенного войной.
No, reconstruction, war damage.
Что меня беспокоит, капитан, так это особенность нанесенного ущерба.
What bothers me, Captain, is how specific this damage is.
Попытаюсь оценить нанесенный вред... проведу остаток жизни, занимаясь практически невыполнимой задачей восстановления колонии в отсутствие нужных элементов.
Attempt to assess the damage... spend the rest of my life on the near impossible task of rebuilding this society without the proper pieces.
Но раны, нанесенные им мною, будут терзать их до конца жизни.
But the damage I did to them will last a lifetime.
На него поступили жалобы от постояльцев. Номеру нанесен материальный ущерб.
There were complaints by other guests, damage to his room.
Показать ещё примеры для «damage»...
advertisement

нанесённыйinflicted

Смерть наступила вследствие проникающего ранения в сердце, нанесённого ножом.
Death was due to an incisive trauma of the heart inflicted by a knife.
Подтвержденно, что раны на теле были нанесены , когда женщина... Когда женщина уже умирала от кровопотери, или была уже мертва.
These slashes on the torso indicate that they were inflicted when the woman...when the woman was already dying of blood-loss, or was already dead.
Я должен знать точную причину смерти, и порядок, в котором были нанесены эти ранения.
I need to know the exact cause of death and the exact order these wounds were inflicted.
Остальные повреждения были нанесены посмертно.
The other injuries were inflicted postmortem.
В своем предварительном докладе вы сказали , что травмы височной и теменной костей и чешуйчатого шва были нанесены в момент смерти.
In your preliminary report, you said the injuries to the temporal and parietal bones and squamosal suture were inflicted at time of death.
Показать ещё примеры для «inflicted»...
advertisement

нанесённыйdamage is done

Ущерб нанесён.
The damage is done.
— Ущерб нанесён.
— The damage is done.
Вред уже нанесен.
— Julia, the damage is done.
Ущерб нанесен.
The damage is done.
Вред нанесен.
Damage is done.
Показать ещё примеры для «damage is done»...
advertisement

нанесённыйdone

Инспектор, если рана на запястье и в самом деле от ножа, тогда есть ли факты, указывающие, что порез был результатом несчастного случая и не был нанесен намеренно, чтобы оправдать наличие пятен крови?
Inspector, granted that the cut on the wrist was caused by that knife, is there anything to show whether it was an accident or done deliberately after the murder to account for the bloodstains?
Ущерб, скорее всего, уже нанесён.
The damage is probably already done.
Расистка! У нас уйдут долгие недели на то, чтобы ликвидировать ущерб, нанесённый нашим детям вашим фильмом!
It is going to take us weeks to erase the damage this film has done to our children!
Германия возместит ущерб Антанте, нанесенный жителям и их собственности.
Germany will pay war reparations for all damage done to Allied civilians and their property.
А потом сдаться государственным властям, помочь им проследить источник всего этого и выяснить, что за ущерб был Вам нанесён.
And then surrender yourself to federal authorities. Help them trace this thing to its source and address whatever damage may have been done to you.
Показать ещё примеры для «done»...

нанесённыйcaused by

Нанесены одиночным, не зазубренным лезвием, приблизительно 10 сантиметров в длину.
Caused by a single non-serrated blade, approximately ten centimeters in length.
На тел есть много проколов, которые выглядят, как будто нанесенные оленьими рогами.
— She has lots of piercings that look like they were caused by deer antlers.
Эта травма должна была быть нанесена каким-то оружием.
This injury had to have been caused by a weapon of some kind.
Я сказал следователям, что раны на теле были нанесены высокоэнергетическим и тупым предметом типа молотка.
I told the investigators that the mutilation of the body was caused by a high-energy and blunt force trauma with an implement like a hammer.
Да, здесь обширные повреждения черепа, нанесенные предметом, который можно установить.
Yeah, yeah-— extensive cranial damage probably caused by an identifiable instrument.
Показать ещё примеры для «caused by»...

нанесённыйwounds

Я предлагаю тебе жизни этих врагов Рима, чтобы залечить неумышленно нанесенные раны.
I offer you the lives of these enemies of Rome, to balm unintentional wounds.
Ты можешь просто сказать, нанесены раны Стива Богарта тем же орудием, которым прикончили Джастина и Бернарда, или нет?
Can you please just tell me if the wounds on Steve Bogart are from the same weapon that killed Justin and Bernard?
Нож идеально подходит для колотых ран, нанесенных жертве.
The dagger is a perfect match For the puncture wounds found on the victim.
Он также показывает нам нанесённые им раны.
He's also showing us his wounds.
Раны нанесены при защите.
Well, it's defense wounds.
Показать ещё примеры для «wounds»...

нанесённыйdelivered

Повреждение шейный позвонков и левого плеча показывают, что удар был нанесен спереди и сверху.
Damage to the neck vertebrae and left shoulder indicate that the cut was delivered from in front and above.
Кроме того, субдуральные ушибы предполагают, что эти многочисленные удары были нанесены как минимум четырьмя нападавшими.
Additionally, subdural contusions suggest that at least four assailants delivered a myriad of blows.
Удар был нанесен сверху вниз резким движением.
The blow was delivered in a downward slicing motion.
Чем нанесен?
Delivered with what?
Видите, некоторые из них просто царапины, нанесенные с небольшим усилием, так?
You see some of these are just scratches delivered with little force, eh?
Показать ещё примеры для «delivered»...

нанесённыйmade

Брызги справа над Кепплером указывают на то, что удары была нанесены меньшим объектом.
But the streaks right above Keppler had to have been made with a shorter object.
Верно. Посмертные лицевые порезы нанесены высокоточным лезвием, типа скальпеля.
The postmortem cuts are facial slashes made by a precision blade, something like a scalpel.
А могли они быть нанесены, например, кухонным ножом?
And could those have been made with, like, a kitchen knife?
Если это правда, тогда вы нашли мальчика уже израненным и придумали историю, как эти раны были нанесены, или же... или же они сами напали на мальчика, повредив ему голову.
If that's true, then you found the boy hurt already and made up some story about how he was wounded, or... Or they crushed the poor stable boy's skull themselves.
— что в свою очередь утверждает, что они не были нанесены через одежду.
~ suggesting they weren't made through clothing.
Показать ещё примеры для «made»...

нанесённыйstabbed

— По данным полиции, бедный Эванс был сбит с ног, а затем... ему был нанесен смертельный удар.
As far as the police know, poor Evans was knocked down from behind and then... stabbed to death.
Был нанесен удар сзади шеи, ножом для колки льда, а затем её поместили в диван.
Stabbed in the back of the neck with an ice pick, and then stuffed into the sofa.
В обоих случаях мужья были застрелены из 9-милиметрового с глушителем, женам было нанесено множество ножевых ранений.
In both cases, the husbands were killed with a silenced 9-millimeter, the wife was stabbed multiple times.
Криминалист говорит, что ему было нанесено 23 удара 23-мя разными ножами.
Forensics says he was stabbed 23 times with 23 different knives.
— И после более детального обследования могу подтвердить наличие у него резаной раны, нанесённой, впрочем, посмертно.
— And after a more detailed examination, I can confirm he was indeed stabbed, but stabbed post-mortem.
Показать ещё примеры для «stabbed»...

нанесённыйblunt

Травма нанесена тупым предметом.
Blunt force trauma.
Удар был нанесён тупым предметом.
From a blunt object.
Удар по затылку был нанесён каким-то тупым предметом.
— So... a hit in the neck. The killer used a blunt object.
Для полученной им травмы, нанесенной тупым предметом, потеря памяти весьма характерна.
With the type of blunt force injury he sustained... memory loss is common.
Повреждения на лобной кости говорят, что нанесены они с большой силой.
The depression fracture on the frontal bone is evidence of blunt force trauma.
Показать ещё примеры для «blunt»...