нам нужно убраться отсюда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нам нужно убраться отсюда»
нам нужно убраться отсюда — we need to get outta here
— Нам нужно убраться отсюда.
— We need to get outta here.
Нам нужно убраться отсюда.
Okay, we need to get outta here.
advertisement
нам нужно убраться отсюда — we need to get out of here
Поэтому нам нужно убраться отсюда как можно скорее.
Which is why we need to get out of here as soon as possible.
нам нужно убраться отсюда пока буря не ударит и куда пойти, а?
We need to get out of here before this storm hits. And go where, huh?
advertisement
нам нужно убраться отсюда — we should get out of here
Нам нужно убраться отсюда.
We have to get out of here.
Мэтт, может нам нужно убраться отсюда.
Matt, maybe we should get out of here.
advertisement
нам нужно убраться отсюда — другие примеры
Нам нужно убраться отсюда.
We gotta get out of here.
Нам нужно убраться отсюда.
We need a way out of here.
Нам нужно убраться отсюда, пока нас не застукали.
We gotta get outta here before someone catches us.
Нам нужно убраться отсюда или нас растопчут!
We need to get out of here fast or else we'll be trampled!
нам нужно убраться отсюда.
First, you have to get away from here.
Показать ещё примеры...