нам знак — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нам знак»
нам знак — us a sign
Не бойся, небеса дадут нам знак.
Heaven will give us a sign.
Он дал нам знак.
He has given us a sign.
Дай нам знак!
Give us a sign!
Он дал нам знак!
He has given us a sign!
Господь перенёс на него искры жизни от двух телят, давая нам знак. Вот мы и отличили его!
The Lord transplanted a spark of life from the calves to him... to give us a sign, so we would recognize him.
advertisement
нам знак — we know each other
Думаю, мы знакомы.
I think we know each other.
Разве мы знакомы?
— Do we know each other?
Мы знакомы со вчерашнего дня.
We know each other since yesterday.
Кажется, мы знакомы .
I think we know each other.
Мы знакомы, милорд. Мистер Колтсон и я.
Oh, we know each other, milord, Mr. Colston and me.
Показать ещё примеры для «we know each other»...
advertisement
нам знак — we've met
— Мы знакомы.
— We've met.
Конечно, мы знакомы
Yes, we've met.
Фрейлейн Белькур. Мы знакомы.
We've met.
— Да ведь мы знакомы!
— We've met.
— Мы знакомы.
— We've met before.
Показать ещё примеры для «we've met»...
advertisement
нам знак — we've known each other
Конечно. Мы знакомы уже долгие годы.
We've known each other for years.
Мы знакомы так недолго но, кажется, что были знакомы всегда.
We've known each other for such a short time and yet somehow, it seems like it's been forever.
Ну, ну, мы знакомы очень давно.
We've known each other too long.
Мы знакомы уже немало времени, но в одной постели еще не спали.
We've known each other for a while now, but haven't slept together in a bed yet
Мы знакомы много лет.
We've known each other for years.
Показать ещё примеры для «we've known each other»...