накал страстей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «накал страстей»

накал страстейheat

Обычных приемов недостаточно, не за два дня и ни при таком накале страстей.
The standard tricks won't suffice, not with two days and this much heat.
Не забудьте включить нас в следующее воскресенье для продолжения нокаутов, накал страстей будет у Уилла и Джорджа, ведь их команды поднимутся на сцену.
Don't forget to join us next Sunday for more knockouts, when the heat will be on Will and George, as their teams take to the stage.
У Уоррена там нехилый накал страстей.
Warren is out there with a lot of heat.
advertisement

накал страстейtemperature

— Она просто попросила измерить накал страстей.
— She wants your temperature.
Знаю, что наиболее быстрый способ убить отношения это померить накал страстей, но... Ты в порядке?
I know the quickest way to kill a relationship is to take its temperature, but... are you okay?
advertisement

накал страстейheat of the moment

Я просто сказал, просто вырвалось в накале страстей.
I was just just saying it! I was just just saying it, like, in the heat of the moment.
Боюсь, не заметила в накале страстей.
Afraid I didn't notice in the heat of the moment.
advertisement

накал страстей — другие примеры

Чем ближе обрыв, тем сильнее накал страстей.
The further on the edge, the hotter the intensity.
Никакой враждебности в рабочей обстановке и никакого накала страстей?
No hostile work environment or sexually charged atmosphere?
Я отвез ее в аэропорт... искры сыпались, накал страстей.
I drove her to the airport... sparks flew, emotions ran high.
Накал страстей.
The intensity and passion.
Если продолжится накал страстей, то я выпрыгну из своей кабинки!
If this gets more exciting, they're gonna have to tow me outta the booth! Right, Darrell.
Показать ещё примеры...