temperature — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «temperature»
/ˈtɛmprɪʧə/Быстрый перевод слова «temperature»
«Temperature» на русский язык переводится как «температура».
Варианты перевода слова «temperature»
temperature — температура
But Cora said his temperature is normal tonight.
Но Кора сказала, сегодня у него нормальная температура.
Look, Mother, his temperature is normal tonight.
Слушай, мать, у него сегодня нормальная температура.
Is she running a temperature?
У нее температура?
I told her to, in case your temperature went up.
Я сказал ей, чтобы она сразу позвонила если температура поднимется.
Outside air temperature, 50 below.
Температура наружного воздуха: -50 градусов.
Показать ещё примеры для «температура»...
advertisement
temperature — температура поднялась
His temperature went up.
У него поднялась температура.
It must be the pills raising her body temperature.
Скорее всего из-за таблеток у нее поднялась температура.
— You're running a slight temperature.
— У тебя чуть-чуть поднялась температура.
His temperature's up again.
У него опять поднялась температура.
His temperature's shot up.
У него поднялась температура.
Показать ещё примеры для «температура поднялась»...
advertisement
temperature — температурный
Temperature control.
Температурный контроль.
— Oxygen, pressure, temperature control?
— Кислород, давление, температурный контроль?
As the supply of hormones winds down it upsets the balance in regions of the brain responsible for mood, sleep and temperature control
Как только уровень гормонов уменьшается, это сразу находит отклик в области мозга, ответственной за настроение, сон и температурный контроль.
and it would cause the high temperature alarm in the automatic control system. and that automatic control system would then start the shutdown sequence of that generator.
Сработает температурный датчик в автоматической системе управления и она начнёт заглушать цикл этого генератора.
What happens when you go through security and the core temperature scanner says you're a human?
Что случится, если ты будешь проходить проверку и температурный сканнер подтвердит, что ты человек?
Показать ещё примеры для «температурный»...
advertisement
temperature — температура тела
Heart action doubled, temperature 104 degrees.
Сердцебиение вдвое выше, температура тела 40 градусов.
Core temperature, 106 Fahrenheit.
Температура тела — 41 градус.
Core temperature 105 104 and decreasing.
Пульс — 190. температура тела 40,5.. ...40 и продолжает понижаться.
His temperature has been lowered significantly to try and slow the progress.
Температура тела значительно понизилась, это замедляет процесс.
Current temperature: 89.7. Steady for 48 hours.
Температура тела — 32 градуса держится 48 часов.
Показать ещё примеры для «температура тела»...
temperature — высокая температура
There are tinder-dry conditions out there, warm temperatures, low rainfall, high-density housing in a natural habitat, santa ana winds.
Кругом засуха, высокая температура, мало осадков, высокая плотность домов с натуральным хозяйством, ветер Санта-Ана.
Temperature high.
Высокая температура.
Its flame temperature is high ...
У него высокая температура горения...
He's still here 'cause his temperature is elevated and he's been having trouble breathing. — Well, you'll fix him.
Он всё ещё здесь, потому что у него высокая температура и проблемы с дыханием.
Body temperature's spiked.
Высокая температура.
Показать ещё примеры для «высокая температура»...
temperature — измерить температуру
Please, we must have your temperature now.
Вам надо измерить температуру.
They should take my temperature again.
Я стягиваю с него штаны. — Надо еще раз измерить температуру.
I think we should take your temperature again.
Я думаю, вам нужно снова измерить температуру.
How does one take the temperature of toast?
ѕоразительно. ј как измерить температуру тоста?
! — Maybe she's taking his temperature.
— Может быть хочет измерить температуру.
Показать ещё примеры для «измерить температуру»...
temperature — при комнатной температуре
At room temperature, many of them are solids.
При комнатной температуре многие из них являются твердыми веществами.
Eggs are prepared for the incubator, where they are heated slowly to put them at room temperature.
Яйца подготавливаются для инкубатора, где они медленно нагреваются, чтобы потом поместить их при комнатной температуре.
A patentable prototype at room temperature? Ch-yeah, right!
Готовый к патенту образец при комнатной температуре?
Always serve your meteorite at room temperature.
Всегда подавайте свои метеориты при комнатной температуре.
The food will be just as delicious at room temperature...
Замечательно. Еда будет превосходной и при комнатной температуре.
Показать ещё примеры для «при комнатной температуре»...
temperature — температура воздуха
Temperatures will remain below freezing point, ranging from 24º in Northern areas to 29° in the South.
Температура воздуха будет значительно ниже нуля. От -2 до -4 градусов в северных районах страны до -2 до -9 градусов на юге.
The temperature is...
Температура воздуха...
Afternoon temperatures often above 20 degrees, at night can reach -30.
Днем температура воздуха часто выше +20 градусов, по ночам может достигать -30.
The average temperature was 45 degrees Celsius, or 773 degrees Fahrenheit, almost unbearable to ride in, let alone hike.
Средняя температура воздуха была 45 градусов Цельсия, или 113 градуса Фаренгейта, почти невыносимо для вело-заезда, не говоря уже о походе.
The temperatures will be well below average, from eight to 12°C.
Будет облачно, местами осадки, максимальная температура воздуха 8-12 градусов.
Показать ещё примеры для «температура воздуха»...
temperature — жар
Lie down and relax, you have a temperature.
Ложись и расслабься, у тебя жар.
Ice, to bring her temperature down.
— Лед, надо сбить жар.
We need to lower her temperature.
Надо сбить жар.
I sleep in a tent on the roof to keep my body temperature within reason.
Сплю на чердаке, чтоб сдерживать жар.
Are you running a temperature?
У тебя что, жар?
Показать ещё примеры для «жар»...
temperature — низкая температура
The Feds keep the room temperatures freezing.
Федералы поддерживают в комнатах низкую температуру.
The windows were deliberately left open to keep the room temperature down.
Окно было намеренно оставлено открытым, чтобы поддерживать в комнате низкую температуру.
Spiders are susceptible to cold temperatures, so this was the perfect spot to contain them.
Пауки чувствительны к низким температурам, поэтому, это было подходящее место для их содержания.
Then, with your artistic talent and my love of frigid temperatures, I thought we could become professional ice sculptors.
Потом, с твоим талантом художника и моей любовью к низким температурам, мы могли бы стать профессиональными скульпторами по льду.
But to make it work, the bodies ran at dangerously high temperatures and always needed to be cooled, the brain sedated, controlled.
Но в процессе функционирования выделяется много тепла. И надо сильно охлаждать тело и мозг низкой температурой.
Показать ещё примеры для «низкая температура»...