найдёте работу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «найдёте работу»

найдёте работуget a job

Найду работу, может.
Get a job, maybe.
Может, найду работу на Ремингтоне.
Maybe get a job with Remington, demonstrating.
— А что если я найду работу?
— What if I get a job?
Знаешь, кем ты станешь, если найдешь работу?
— Job? Do you know what will be your condition if you get a job?
Если ты решишь остаться здесь, я помогу тебе найти работу.
If you wanna stay here, I can help you get a job. I mean it.
Показать ещё примеры для «get a job»...
advertisement

найдёте работуfind a job

Почему вы пытаетесь найти работу в Венеции?
Why are you trying to find a job in Venice?
Вы не знаете, где тут можно найти работу?
Do you know where I could find a job around here?
А так как Пунтиглио хочет ей найти работу,... Я думал, что мы могли бы нанять её репетитором вашему сыну, Франко.
And since Puntiglio wants her to find a job, I thought we could have her tutor your son, Franco.
Я могу найти работу.
I can find a job.
Если я найду работу в Лозанне, я могла бы жить с отцом.
If I find a job in Lausanne, I could live with my dad.
Показать ещё примеры для «find a job»...
advertisement

найдёте работуjob

Думаю, вы сможете найти работу.
I think maybe you got yourself a job.
Я должен найти работу.
I gotta get myself a job. — What do you mean, a job?
Брожу худ. школу и найду работу.
Give up the art school and take a job.
Мне нужно было найти работу.
I needed a job.
Пацаны говорят, что в Одессе всегда можно найти работу.
Roughnecks say you can get a job in Odessa anytime.
Показать ещё примеры для «job»...
advertisement

найдёте работуfind work

И, может быть, я там найду работу.
And maybe I can find work.
Я знаю, чего ему стоило найти работу.
I know all he has done to find work.
Ты должна найти работу у другого портного.
You should find work with another tailor.
Возможно, там ты найдёшь работу.
You might find work there.
Не знаю, где я найду работу.
Wherever I find work.
Показать ещё примеры для «find work»...

найдёте работуwork

— Разведясь, ты нашёл работу, так?
You went to work after the divorce.
Люди могли найти работу.
He gave more people work.
Скажите ему, чтобы нашёл работу.
Tell him to go to work.
Ты хочешь найти работу.
Say you wanna work.
Муж никогда не мог найти работу.
Me husband never ever got much work.
Показать ещё примеры для «work»...

найдёте работуget work

Быть может, когда доберемся до места — найдем работу. А может, и кусок хорошей земли у воды, все будет не так уж и плохо.
I figure when we get out there and get work and maybe get us a piece of growing land near water, it might not be so bad at that.
Надо составить план, найти работу, получить водительские права.
Need to make a plan, get work, get my driving licence.
Он часто просто шатался по ним часами, когда не мог найти работу, ... иемубылостыдновозвращатьсякмаме .
He walked them often enough when he couldn't get work... and was too ashamed to come home to me mam.
Я и так не могу найти работу в этом городе.
I can't get work in this town as it is.
И что сейчас? Люди будущего прилетели и мы нигде не можем найти работу!
Now these future folk come in and we can't get work nowhere!
Показать ещё примеры для «get work»...

найдёте работуfind

Здесь можно едва ли найти работу.
When you can not find one, we stay home.
Послушайте, я понимаю, как вам тяжело, но чем быстрее мы пойдём туда и найдём работу вашего мужа, тем быстрее вы сможете оставить в прошлом то, что с вами случилось... Оставить навсегда.
Listen, I know this is tough, but the sooner we can get in there and find whatever it was your husband was working on, the sooner you can put whatever it was that happened to you behind you...
Надо найти поскорее. Ещё мне надо найти работу.
I need to find one soon.
Я помогу тебе найти работу.
I'll help you find it.
Найду работу в частной фирме. Вот и всё. Ларри, не говори глупости.
I'll just find funding in the private sector, that's all.
Показать ещё примеры для «find»...

найдёте работуget a better job

Вам нужно найти работу получше, а?
You should get a better job, huh?
Чтобы найти работу получше...
To get a better job...
— Тогда найди работу получше!
Well, get a better job then!
Дарума помогла мне найти работу получше.
This doll helped me get a better job.
Если мы дадим вам работу для получения опыта, вы получите его и найдете работу лучше.
If we gave you a job just to give you experience... you'd take that experience and get a better job.
Показать ещё примеры для «get a better job»...

найдёте работуget

Но ты знаешь, если я сейчас уйду, я нигде и никогда не найду работу.
But you know if I go home now, I will never get re... hired anywhere.
Ненавижу найти работу и отказаться от неё.
Because when you go after it and get rejected, I hate that.
Он должен был найти работу, сделать документы.
To get himself set up.
Как только я найду работу получше, она прекратит.
Once I get things straightened out, she'll quit.
Ты бы сам лучше нашел работу, вместо того чтобы ничего не делать целыми днями.
You're the one who should get off your arse instead of sitting around all day. — Wait a second, I haven't stopped.
Показать ещё примеры для «get»...

найдёте работуlook for work

Большинство людей уехали из деревни в город, чтобы найти работу.
Most people leave village for city, look for work.
Слишком многих людей мы должны избегать Пополнить запасы найти работу, двигаться дальше.
Too many people we need to avoid. Resupply... look for work, move along.
Даже не пытался найти работу.
He didn't even look for work.
Слишком многих людей мы должны избегать Пополнить запасы найти работу, двигаться дальше.
Too many people we need to avoid Resupply look for work, move along
Я думал, что если найду их, не придётся продавать магазин, нам не придётся ехать к тетё Глинес, а тебе не надо будет уезжать, чтобы найти работу.
I thought if I could find it, you wouldn't have to sell the store, and we wouldn't have to move in with Aunt Glenese, and you wouldn't have to go away to look for work.
Показать ещё примеры для «look for work»...