найду доказательства — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «найду доказательства»
найду доказательства — found evidence
Но Генри нашел доказательство.
But Henry found evidence.
Они нашли доказательства, что Гровик утопился в озере.
They found evidence that Gråvik had thrown himself in the lake.
И нашел доказательства уклонения от уплаты налогов.
I found evidence of tax evasion.
Мы уже нашли доказательства.
We have already found evidence.
Андерсон нашел доказательства частиц, которые выглядят точно так же, как электроны, но которые отклоняются в противоположном направлении.
Anderson found evidence of particles that look exactly like electrons, but which are deflected in the opposite direction.
Показать ещё примеры для «found evidence»...
advertisement
найду доказательства — find proof
Тем более необходимо найти доказательства!
Even so, you must find proof.
Я хотел найти доказательства, что ты снова встала на путь саморазрушения.
I wanted to find proof that you were slipping back into your self-destructive pattern.
Для начала, мы должны найти доказательства.
— Well, we must first find proof.
Она знала, что ей надо найти доказательства.
She knew she had to find proof.
Хорошо, но к тому времени как я найду доказательства — может быть слишком поздно.
Okay, but by the time I find proof, it could be too late.
Показать ещё примеры для «find proof»...
advertisement
найду доказательства — evidence
Пять лет спустя, после приговора, его семья нашла доказательства невиновности Саттона.
Five years after conviction, his family has evidence retested... proving he was innocent.
Мне необходимо найти доказательства.
I needed evidence.
Никогда не знаешь, где найдешь доказательства.
Never know where the evidence is.
Но зачем убивать ее, если ты еще не нашел доказательства?
But why kill her when you don't have all the evidence.
Мы никогда не найдем доказательств этого, после того, как его зажарили.
We'd never have seen the evidence of that after he cooked.
Показать ещё примеры для «evidence»...
advertisement
найду доказательства — find
Сейчас, когда мы предъявим обвинение, он просидит в тюрьме следующие два года, ожидая суда, пока я найду доказательства, которые мне понадобятся, чтобы посадить его пожизненно.
I find the rest of the evidence I need to put him away for life.
Если я найду доказательства твоего коварства,.. то сломаю твой хребет в четырех местах.
If I find you haven't been telling me the truth, I shall break your spine in four places.
В шкафу можно найти доказательства и телефон пострадавшего.
You can find in the cabinet the evidence and the victim's phone number.
Если мы сможем найти доказательства Тони, это разнесет Надзор.
If we find Tony's evidence, it will expose Oversight.
Если ты не найдешь доказательство, что Кэмпбелл меня выставил зачинщиком жульничества, мне крышка.
Unless you find the evidence that proves that I'm being framed by Campbell for heading up the cheating ring, I'm screwed.
Показать ещё примеры для «find»...
найду доказательства — proof
Нам нужно, чтобы ты нашла доказательства.
We need you to get the proof.
И все, что мне нужно сделать, это найти доказательство в резюме по делу Бэйнбриджа.
And all I have to do is proof his Bainbridge briefs.
Но экспертиза может найти доказательства прямо здесь.
But the forensic proof may be right here.
Мы ведь нашли доказательства, что нашу картошку убили, и теперь ты решил сдаться?
We have proof our yam was murdered and now you find your softness?
— Пока не найдём доказательств, понял?
— Not without proof, understand? — Back up.
Показать ещё примеры для «proof»...
найду доказательства — get proof
Тогда найди доказательства.
Then get proof.
Если только мы не найдем доказательства того, что он нанял Маллена.
Not until we get proof he hired Mullen.
— Тебе просто нужно найти доказательства.
— You just need to get proof.
Послушай меня. Не надо догадок, найди доказательство.
Listen to me-— don't just spin theories, get proof.
Это лишь дело времени, пока я не найду доказательства.
It's only a matter of time until I get proof.
Показать ещё примеры для «get proof»...
найду доказательства — to prove
Ничего, пока я не найду доказательств.
Nothing that I can prove yet.
Я надеялась найти доказательство того, что она ему не подходит.
I wanted something that would prove her unfit.
Если у мистера Прайса был роман на стороне, мне бы хотелось, чтобы в переписке мы нашли доказательства.
If the left-handed Mr. Price was having an affair, I'd like the e-mails proving it.
Так значит, вы все же нашли доказательства?
So you did prove it?
Значит, нам надо найти доказательства того или иного.
Well, then we need to prove it one way or the other.