наименьший — перевод на английский

Быстрый перевод слова «наименьший»

На английский язык «наименьший» переводится как «smallest» или «least».

Варианты перевода слова «наименьший»

наименьшийsmallest

Наименьшие из известных живых организмов.
The smallest known living organisms.
Длинно травные равнины тропической Индии — дом крупнейших травоядных млекопитающих на нашей планете... и некоторых из наименьших.
The long-grass plains of tropical India are home to some of the largest grass-eating mammals on our planet. And some of the smallest.
В глубине наименьшего масштаба, пространства — постоянный шторм из создания и разрушения.
Down at the smallest scale, space is a constant storm of creation and destruction.
Что действительно замечательно, — то, что эти ответы были даны через изучение наименьших кусочков материи — атомов.
What is truly remarkable is that this understanding has come through the study of the smallest building blocks of matter — atoms.
За наименьшее пожертвование получите две упаковки.
Smallest donation gets two six-packs. All right.
Показать ещё примеры для «smallest»...
advertisement

наименьшийleast

Наименьшее, что они могут нам предложить это возмещение ущерба.
The least they can do is offer us some kind of compensation.
Наименьшее что вы можете сделать, это сказать спасибо.
The least you can do is to say thank you.
Тогда и скоординируем наши позиции с наименьшим вредом для всех.
We will coordinate our statements to the least detriment of everyone.
Тот подстреленный, мой милый, будет лежать наименьшее неделю.
The wounded one, my friend, will be here for a week at least.
Наименьшее, что вы можете сделать, это выслушать, что мы хотим сказать.
— The least you can do is hear what we have to say.
Показать ещё примеры для «least»...
advertisement

наименьшийlowest

Наименьшее суммарное нечетное.
The lowest whole odd number.
Отчего это в вашей богадельне наименьшее число наших членов?
How come you are the building site with the lowest number of membership ?
Буквы имён назначаются достоинством, складывающимся из дат рождения... уменьшаясь до наименьшего общего знаменателя.
Letters of names assigned values, added to birth dates... reduced to the lowest common denominator.
Мы посмотрим, кто сможет набрать наименьшее количество очков в своей карточке отзывов.
We see who can get the lowest score on their comment cards.
Из всех некомпетентных сотрудников этого захолустного филиала, вы трое достигли выдающегося результата с наименьшим количеством очков в известной истории.
Well, of all the incompetent employees in this backwater branch, you three have distinguished yourselves— with the lowest customer evaluation scores in recorded history.
Показать ещё примеры для «lowest»...
advertisement

наименьшийleast of your problems

Это наименьшая твоя проблема.
That is the least of your problems.
Помоги мне, Тони, или увольнение превратиться в твою наименьшую проблему
Help me here, Tony, or getting fired's gonna be the least of your problems.
— Это наименьшая ваша проблема мисс Лэнг
that's the least of your problems, miss lang.
Поверьте, мистер Макхью, ваш развод будет наименьшей вашей проблемой, если вы не скажете нам, где находится Фалко.
Trust me, Mr. McHugh, your divorce is gonna be the least of your problems if you don't tell us where Falco is.
Это наименьшая твоя проблема.
That's the least of your problems.
Показать ещё примеры для «least of your problems»...

наименьшийleast of your worries

И если еще раз мне солжешь, Карлос станет твоей наименьшей проблемой.
And if you lie to me again, Carlos will be the least of your worries.
Мистер Паттерн, в настоящее время футбол — наименьшая из ваших проблем.
Mr. Patten, football is the least of your worries at the moment.
Если вы не уничтожите все следы пребывания Виктории в клинике, Доктор Миллер, я могу вас заверить, что федералы будут вашей наименьшей проблемой.
If you don't erase every trace of Victoria's stay at your facility, Dr. Miller, then I can assure you that the feds will be the least of your worries.
Это будет наименьшей проблемой, я тебе обещаю.
That'll be the least of your worries, I promise you that.
Можешь подумать о том, что я только что сказал, однако... я наименьшая твоя забота.
You can think about everything I just said, however I'm the least of your worries.
Показать ещё примеры для «least of your worries»...

наименьшийlesser

Быть поруганным — это наименьшее зло.
Being reviled is the lesser evil.
Разве вам не ведомо, что на службе надо выбирать наименьшее из двух зол?
Do you not know that in the service one must always choose the lesser of two weevils?
Возможно, но я думаю, что пойти на риск — наименьшее из двух зол.
Perhaps, but I have to think running that risk is the lesser of two evils.
Я выбрала наименьшее из двух зол.
I picked the lesser of two evils.
Ну, с наименьшим количеством грабежей и с хорошей гигиеной.
Well, less pillaging, better hygiene.
Показать ещё примеры для «lesser»...

наименьшийpath of least

Я считаю, что вера — путь наименьшего сопротивления.
I think faith is the path of least resistance.
Всегда ищу путь наименьшего сопротивления.
Always looking for the path of least resistance.
Поскольку эпицентр взрыва — желудок, он явно прошел в местах наименьшего сопротивления.
Since the explosion originated in the stomach, it clearly followed the path of least resistance.
Ну, ты пошла по пути наименьшего сопротивления.
Well, you turned into the path of least resistance.
Это дорога наименьшего сопротивления, Кев.
It's the path of least resistance, Kev.