наиболее важный — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «наиболее важный»
наиболее важный — most important
Это — один из наиболее важных моментов в вашей жизни.
This is one of the most important moments in your life.
Здесь, в Нью-Йорке, мы искали наиболее важные истории.
Here, in New York, we searched for the most important stories...
Дисциплина ума — наиболее важный аспект религиозной жизни.
Discipline of the mind is the most important facet of religious life.
Что вы считаете наиболее важным достижением прогресса за последние 200 лет?
What do you see as the most important example of progress in the last 200 years?
Детишки наиболее важная часть панка.
Kids are the most important part of punk.
Показать ещё примеры для «most important»...
advertisement
наиболее важный — more important
И единственное, что наиболее важно, чем благоустроенный газон в пригороде, — это сплетни.
And the only thing more important than a well-maintained lawn in the suburbs is gossip.
Дейл понимал, что наиболее важным было концентрировать внимание на проблемах, а не на себе.
Dale felt it was more important to keep attention on the issues rather than himself.
Потому что у меня вечеринка с некоторыми моими наиболее важными друзьями.
Because I have a party with some of my more important friends.
Говоря о волосах, наиболее важным кажется тот, что я нашла на одежде вашей жертвы.
Speaking of hair, this is the more important hair that I found on your vic's clothing.
В данных обстоятельствах... я решил, что наиболее важно предупредить в первую очередь вас, месье.
Under the circumstances I felt it was more important to warn you first, sir
Показать ещё примеры для «more important»...
advertisement
наиболее важный — most important thing
Но наиболее важно для нас сейчас быть сильными и держаться вместе. Мистер Уильямс прав.
But the most important thing, I think... is for us... to be strong together.
Что для вас наиболее важно в вашем браке?
What is the most important thing to you in your marriage?
Наиболее важно для меня — узнать, кто застрелил Келвина.
The most important thing I need to know is who shot Kelvin.
Так что же было наиболее важное, предшествующее этому?
So what were the most important things that happened before that?
И одним из наиболее важных фактов, касающихся Альперта, является тот факт, что он единственный персонаж в сериале, который присутствует в обоих временах.
And one of the most important things about Alpert right now is he's the only character on the show who's in both times.
Показать ещё примеры для «most important thing»...
advertisement
наиболее важный — most crucial
Мы должны начать с наиболее важных секторов.
We should start with the most crucial areas first.
Это наиболее важная часть.
This is the most crucial part.
Это не только последняя фаза лечения, но наиболее важная.
Not only is this the final phase of treatment, but the most crucial.
В наиболее важные годы.
The most crucial years.
— Сэр, эти первые часы являются наиболее важными
Sir, these first hours are the most crucial.
наиболее важный — most
У бывшего сотрудника военной разведки, который когда-то имел доступ к наиболее важным разведданным по Ближнему Востоку, незапланированная встреча с заместителем директора ФБР.
A former military intelligence officer who once had access to our most sensitive middle east intel has an off-book meeting with the deputy director of the FBI.
Давайте возьмем наиболее важные социальные сферы.
let's consider the most social fields today and that are also considered fundamental for us.
Он объясняет тайны всей вселенной, отвечая на некоторые из наиболее важных существующих вопросов.
It's revealing the mysteries of the entire universe, answering some of the most fundamental questions of all.
В исключительных случаях, для наиболее важных, секретных материалов, вы должны пойти дальше, и найти тайник до которого даже вы сами не сможете добраться.
On rare occasions, for the most sensitive material, you have to go a step further and find a hiding place even you can't get to.
И что наиболее важно, не хочет конфронтации с Римом и Папа Римский.
And most of all, he wishes no discord with Rome or with her pope.
наиболее важный — most critical
Как у воина дракона, это одно из твоих наиболее важных обязанностей.
As the dragon warrior, this is one of your most critical duties.
Моё программирование показывает, что цель, причина, жить является одним из... наиболее важных факторов человеческого счастья.
My programming shows that a goal, a reason to live is one of the most critical factors in human happiness.
В случае убийства наиболее важны первые 48 часов, в случае похищения — каждая минута на счету.
In a homicide, the first 48 hours are the most critical, but in an abduction, every minute counts.
Забавно, но я полагаю что наиболее важная часть агитационной кампании, чтобы у кандидата хотя бы был пульс.
That's funny. I would assume the most critical part of running a campaign would be having a candidate with a pulse.
Первый триместр наиболее важен с точки зрения развития органов, нервной системы, рук, пальцев, ног, ступней.
The first trimester is the most critical in terms of the development of the organs, the nervous system, the arms, the fingers, legs, toes.