назовите ваше — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «назовите ваше»
назовите ваше — your name
Не назовете ваше имя, чтобы я внес его в список рассылки?
Private. You mind if I take your name and address for our mailing list?
Пожалуйста назовите ваше имя и идентификационный номер служащего.
I must have your name and employee identification number for confirmation.
Назовите Ваше имя.
Your name, please?
Когда я скажу Вам, толкните Р/Т переключатель вперед, назовите Ваше имя... затем отпустите этот переключатель для того чтобы слушать.
When I tell you, push the R/T switch forward, say your name... then let go of that switch to listen.
Молю вас, назовите ваше имя, Чтоб мог я вас в молитвах поминать
I do beseech you, chiefly that I might set it in my prayers, what is your name?
Показать ещё примеры для «your name»...
advertisement
назовите ваше — state your
Пожалуйста, назовите ваше имя.
Will you please state your name to the tribunal?
Назовите ваши имена, пожалуйста.
State your names, please.
Назовите ваше полное имя.
State your full name, please.
Пожалуйста, назовите ваше имя и адрес.
Please state your name and address.
— Назовите Ваше имя, пожалуйста.
— State your name, please.
Показать ещё примеры для «state your»...
advertisement
назовите ваше — call your
Нет, те из нас, в чьих интересах был ваш героизм, никогда бы не назвали вашу работу скучной.
No, those of us who have been beneficiaries of your heroism would never call your work tedious.
Так, слушайте, и откликайтесь, когда я назову ваше имя!
All right, listen up and answer when I call your name!
Мы назовем ваш номер.
We'll call your number.
Вы, что не слышали как я назвал Ваше имя?
Didn't you hear me call your name?
Я бы не назвал Ваш образ жизни легкомысленным.
I wouldn't call your life exactly fast.
Показать ещё примеры для «call your»...