назначенное время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «назначенное время»

назначенное времяtime

Девид бы приехал в назначенное время.
At the right time, David would arrive.
Чтобы избежать подозрений, езжай в Сеул пораньше, погуляй там несколько дней, а потом передай портфель в назначенное время.
To avoid suspicion, go to Seoul early, do some sightseeing for a few days, and then deliver the bag on time.
Увы, Лоис. «Рано» — это когда ты приходишь на место к назначенному времени. А сейчас мы пока в семи кварталах оттуда.
No, Lois, «early» is when you arrive at your destination by a set time, not when you can see it from seven blocks away.
— Ровно в назначенное время. -Десять секунд.
— You will have it right on time.
Убедись, что она отправится завтра только на съёмку и в назначенное время.
Nico, escort her home. Make sure she goes nowhere except for here tomorrow by her call time.
Показать ещё примеры для «time»...
advertisement

назначенное времяappointed time

Германн трепетал, как тигр, ожидая назначенного времени.
Hermann trembled like a tiger, as he waited for the appointed time to arrive.
Назначенное время смерти — 6:00 утра по закону штата Кентукки.
Reporter: 6:00 am is the appointed time of death as laid down by the state of Kentucky.
Я должен был понять по назначенному времени... 10:23.
I should have known by the appointed time... 10:23.
Если он не появится в назначенное время, согласно закону, моя обязанность — предложить корону другому дворянину.
If he doesn't appear by the appointed time, it is my duty under the law to offer the crown to one of the other nobles.
Если она не появится к назначенному времени, вас обвинят в укрывательстве преследуемого по английскому законодательству, вы будете схвачены и понесете наказание, вплоть до смертной казни.
If she is not present at the appointed time, you will be accused of harboring a fugitive from English law, and you'll be hunted down and punished, even unto death.
Показать ещё примеры для «appointed time»...
advertisement

назначенное времяappointment

Каждую пятницу в 16:00, у меня назначено время, чтобы Двайт высказал все свои жалобы на Джима.
Every Friday at 4:00, I have a standing appointment with Dwight for him to file a grievance against Jim.
Никогда не пропускала назначенного времени.
She never missed an appointment.
Вам должно быть назначено время встречи с окружным прокурором.
You need an appointment to meet with the District Attorney.
Уэнди не может вас принять в назначенное время.
Wendy can't make her appointment.
Знаете, когда вы не явились в назначенное время в понедельник, мы уж подумали, что вы от нас скрываетесь.
You know, when you missed your appointment on Monday, we thought maybe you skipped out on us.
Показать ещё примеры для «appointment»...