нажать на курок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нажать на курок»

нажать на курокpull the trigger

Сойдите со своего креста, закройте глаза и нажмите на курок.
Come down off your cross, close your eyes and pull the trigger!
Возможно, вы не понимаете, но для начала я направлю вот это на вашу руку, а затем нажму на курок и...
You may not realize it, but at first I point this at your hand and then I pull the trigger and...
Бери нажми на курок!
Take it. Pull the trigger.
И завтра я нажму на курок.
And tomorrow I pull the trigger.
Если он только шелохнется, ты нажмешь на курок.
If he so much as moves, you pull the trigger.
Показать ещё примеры для «pull the trigger»...
advertisement

нажать на курокtrigger

Стоит вам лишь нажать на курок, и это послужит сигналом для наших людей.
To pull that trigger would only warn our men who approach.
Пистолет был вложен в руку, чтобы внушить мысль о самоубийстве, в руку, которая, как мы знаем, была физически не способна нажать на курок.
The gun was put in his hand to suggest suicide, a hand we all know was incapable of squeezing the trigger.
Тогда нажми на курок.
Pull the trigger, then.
Я решил, что дедушкин кольт разлетится на куски когда ты в следующий раз нажмёшь на курок.
I figured that granddaddy Colt may blow into fragments next time you try to squeeze the trigger.
По крайней мере, мы контролируем того, кто должен нажать на курок.
At least we control the trigger.
Показать ещё примеры для «trigger»...
advertisement

нажать на курокsqueeze the trigger

Теперь сделай глубокий вдох и нажми на курок...
Now all you have to do is take a deep breath and squeeze the trigger...
Выдохни наполовину и мягко нажми на курок.
Breath halfway out, and gently squeeze the trigger.
— Просто нажать на курок...
— Just squeeze the trigger...
В конце вдоха, я хочу чтобы ты нежно нажал на курок.
At the top of the inhale, I want you to gently squeeze the trigger.
Нажми на курок.
Squeeze the trigger.
Показать ещё примеры для «squeeze the trigger»...