над кое-чем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «над кое-чем»

над кое-чемworking on something

Просто я работаю над кое-чем, что взорвется как бомба над всей Европой.
I am working on something that will explode like a bomb all over Europe.
— Чего? Мы работаем над кое-чем.
We are working on something.
Бобби работает над кое-чем.
Bobby is working on something.
Я говорила, что я работала над кое-чем, что обезопасило бы наших людей во Вьетнаме.
I was told that I was working on something that would keep our men in Vietnam safe.
Парень, который упаковывает мои продукты тоже над кое-чем работает.
Guy who packs up my groceries is working on something.
Показать ещё примеры для «working on something»...
advertisement

над кое-чемworking on

Но я работаю над кое-чем новеньким.
Uh, but I got this new joint that I'm working on.
Кроме того, я работаю над кое-чем новым.
Besides, I have a new routine I'm working on.
Нет, я работал над кое-чем другим.
No, this is something else I'm working on.
Сейчас мы работаем над кое-чем другим.
We're working on some other leads.
Признаю, что нашему отделу кадров нужно над кое-чем поработать, но... быть репортером — отличное прикрытие для Пятна!
I'll admit that our H.R. office needs a little bit of work, but -— being a reporter is the perfect cover for The Blur!
advertisement

над кое-чемof something

Мы начали работать над кое-чем новым в Форт Детрике.
We just got something new in from Fort Detrick.
Слушай, я над кое-чем работал в последние дни
So, look, I've been... I've been working on something for the past few days.
А ты подумаешь над кое-чем еще?
Would you think about something else, too?
Я работаю над кое-чем, относящимся к оружию.
I'm doing something weapons-related.
Пока не уверен, но я размышляю над кое-чем.
I'm not sure. But I will think of something.