надуманно — перевод на английский

Быстрый перевод слова «надуманно»

Слово «надуманный» на английский язык переводится как «fabricated» или «invented».

Варианты перевода слова «надуманно»

надуманноfar-fetched

Это похоже немного надуманно.
That seems a little far-fetched.
Моя предполагаемая связь с Торильд является надуманной.
My supposed connection to Torild is far-fetched.
Она, похоже, немного вычурной, надуманной, даже.
It does seem a bit fanciful, far-fetched even.
— Это и впрямь кажется надуманным.
— It does seem far-fetched.
Я знаю, это может показаться немного надуманно,
I know this may seem a little far-fetched,
Показать ещё примеры для «far-fetched»...
advertisement

надуманноflimsy

Потому что им тоже нравятся надуманные слухи и инсинуации.
— They like flimsy rumors too.
Вызывает меня к себе по всяким надуманным поводам.
He keeps bringing me up on these flimsy pretexts.
И как все это надуманно может быть.
And how flimsy it all might be.
У второго подозреваемого был мотив, и надуманное алиби Но я всё равно утверждал, что это был первый парень.
The second suspect had a motive and a flimsy alibi but I still insisted it was the first guy.
У тебя надуманные самоощущения.
You had a flimsy sense of self.
Показать ещё примеры для «flimsy»...
advertisement

надуманноfarfetched

Все это кажется немного надуманным.
This all seems a little farfetched.
Я понимаю, что это может показаться надуманным, но случаи подражания серийным убийцам уже встречались.
I know it may seem farfetched, but copycat killers are not entirely uncommon.
Нет, это казалось немного надуманным.
No, that seemed a little farfetched.
Или это выглядит немного надуманным?
Or is that sounding a little farfetched?
Это звучит несколько надуманным.
That does sound somewhat farfetched.
Показать ещё примеры для «farfetched»...
advertisement

надуманноbogus

Послушайте... извините, что спрашиваю, но одна надуманная жалоба может поставить под сомнение сотни правомерных.
Look, I... I hate to ask, but one bogus claim can cast doubt on a hundred legitimate ones.
Это арест под надуманным предлогом.
These are bogus arrests.
Я обвинила БНД в несоблюдении законодательства и в аресте Фейсала Марвана во второй раз по надуманным обвинениям.
I accused the BND of abrogating due process and arresting Faisal Marwan for the second time on what I claimed were bogus charges.
Полностью надуманы.
Totally bogus.
Было надуманное обвинение, что Райс струсил на вызове.
There's a bogus claim that rice ducked on a call.
Показать ещё примеры для «bogus»...