надул меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надул меня»

надул меняtricked me

Поэтому ты...ты надула меня?
So you, uh, you tricked me.
Ты надул меня!
You tricked me!
Надули меня?
You tricked me?
И ты надула меня.
And you tricked me.
Ты надул меня.
Hey, you tricked me.
Показать ещё примеры для «tricked me»...
advertisement

надул меняscrew me

И когда все договоры были заключены, выяснилось, что он придумал способ надуть меня в моем же деле.
And yes, when the contracts were all settled, it turns out he figured out a way to screw me out of my own practice.
Ты пытаешься надуть меня?
You trying to screw me?
Синьор Одеризи, это последний раз, когда вы надули меня!
Master Oderisi, that's the last time you screw me!
Ты не собираешься надуть меня с этим?
You're not gonna screw me on this.
Твой муж знает, и он пытается надуть меня.
Your husband does, and he's trying to screw me.
Показать ещё примеры для «screw me»...
advertisement

надул меняdouble-cross me

Сначала ты надула меня... — Тебя?
— First you double-cross me...
Ты реально думал, что можешь надуть меня?
You really thought you could double-cross me?
Ты реально думал надуть меня?
You really think you could double-cross me?
Сначала мне было больно, но потом я поняла, что ты конечно же захочешь надуть меня.
First, I was hurt, but then I realized, Of course you'd double-cross me. You're betty.
Я вытащил их из тюрьмы, но потом они надули меня.
I got 'em out of jail, but then they double-cross me.
Показать ещё примеры для «double-cross me»...
advertisement

надул меняfuck with me

Надуешь меня...
You fuck with me...
— Если надуешь меня...
— If you fuck with me ...
Но если вздумаешь надуть меня, я сломаю тебе шею.
But you fuck with me once, and I'm gonna break your neck.
— Слышь, не пытайся надуть меня.
— Don't fuck with me, man.
Ты надул меня, и теперь тебе крышка!
You fucked me, now you're fucked! So shut your mouth!
Показать ещё примеры для «fuck with me»...

надул меняconned me

Она надула меня на $200,000...
She conned me out of $200,000...
Они надули меня.
He conned me.
Он надул меня прямо здесь, в этом месте.
He conned me right here on this spot.
Нет, потому что вы надули меня.
No, b'cos you conned me.
Моя сестра-социопатка надула меня с моим трастовым фондом, и она не успокоилась, пока не забрала все, до последней копейки.
My sociopathic sister conned me out of my entire trust fund, and she didn't quit until she had every single cent.

надул меняcheated me

Подумаешь, надул меня на пару сотен.
So Jeff cheated me out of $200.
Вы надули меня с деньгами, нет?
You cheated me on the money, right?
Ты надул меня в нашей последней сделке.
You cheated me in our last deal.
Выясняю, кто мои настоящие клиенты, и кто пытается надуть меня с каким-то
I am finding out who my real customers are, and who is going to cheat on my store with some
Надул меня, Выбрал себе лучший!
You cheat, you kept the best!

надул меняfool me

Вы думаете, что сможете надуть меня, но так дела не делаются.
You girls always think you can fool me. Well, that's not how it works.
Я знал каждую его мысль, и он не смог надуть меня.
Every thought he had, I knew, and he couldn't fool me.
Надул я вас, да?
Fooled you, didn't I?
Хотел надуть меня?
Could've fooled me.
Видишь ли, ты говоришь «Они надули МЕНЯ, Джерри.»
You see, you're going: «They fooled me, Jerry.»