надо убираться отсюда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надо убираться отсюда»
надо убираться отсюда — have to get out of here
Энди, я этого терпеть не могу, но... нам надо убираться отсюда.
Andy, I hate to do this, but, um, we have to get out of here.
— Нам надо убираться отсюда.
— We have to get out of here.
А сейчас нам надо убираться отсюда.
Right now we have to get out of here.
Нам надо убираться отсюда!
We have to get out of here!
Нам надо убираться отсюда.
We have to get out of here.
Показать ещё примеры для «have to get out of here»...
advertisement
надо убираться отсюда — gotta get out of here
Мне надо убираться отсюда.
I gotta get out of here.
Нам надо убираться отсюда!
We gotta get out of here! — Why?
Чел, пошли! Нам надо убираться отсюда!
Dude come on, we gotta get out of here!
Нам надо убираться отсюда.
But we gotta get out of here.
Тебе надо убираться отсюда.
You gotta get out of here.
Показать ещё примеры для «gotta get out of here»...
advertisement
надо убираться отсюда — 've got to get out of here
Нам надо убираться отсюда.
We've got to get out of here.
Нам надо убираться отсюда!
We've got to get out of here.
Нам надо убираться отсюда.
We've got to get out of here!
Дэймон, нам надо убираться отсюда?
Damon, we've got to get out of here.
Нам надо убираться отсюда!
We've got to get out of here!
Показать ещё примеры для «'ve got to get out of here»...
advertisement
надо убираться отсюда — we need to get out of here
Надо убираться отсюда.
We need to get out of here.
Значит надо убираться отсюда.
Then we need to get out of here.
Надо убираться отсюда!
We need to get out of here!
Надо убираться отсюда.
~ We need to get out of here. ~ Ha!
Нам надо убираться отсюда.
We need to get out of here.
Показать ещё примеры для «we need to get out of here»...
надо убираться отсюда — let's get out of here
Надо убираться отсюда!
COWBOY: Let's get out of here.
Надо убираться отсюда.
Let's get out of here.
Надо убираться отсюда!
Let's get out of here!
Пойдем, надо убираться отсюда, пока он не стал задавать вопросы.
Come on, let's get out of here before he starts asking questions.
Надо убираться отсюда.
Let's get out of there.