надо купить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надо купить»
надо купить — have to buy
Мне надо купить смолу, парусину...
I have to buy pitch, sail...
А еще мне надо купить чашки для кофе.
And I have to buy coffee cups.
Видимо, мне надо купить костюм.
Guess i have to buy a suit.
Я думаю, что нам надо купить ему подарок.
We have to buy him a birthday present.
— Мне надо купить платье.
— I have to buy a dress.
Показать ещё примеры для «have to buy»...
advertisement
надо купить — should get
Может мне надо купить что-нибудь для Элейн.
Maybe I should get Elaine something.
Нам надо купить по мобильному.
We should get cell phones?
Нам надо купить конфетти.
We should get confetti.
Поэтому нам надо купить конфетти.
So we should get confetti.
Мне надо купить для сестры что-нибудь ещё?
Is there any other stuff I should get for my sister?
Показать ещё примеры для «should get»...
advertisement
надо купить — need to buy
Кстати, нам надо купить ему теплую одежду.
By the way, we need to buy him some warmer clothes.
Значит мне надо купить больше костюмов?
So, I need to buy more suits?
Тебе надо купить эту ферму, брат.
You need to buy that farm, brother.
Мне надо купить пистолет.
I need to buy a gun.
Тебе надо купить своей девушке новую сумочку, чувак.
You need to buy your girlfriend a new purse, man.
Показать ещё примеры для «need to buy»...
advertisement
надо купить — i gotta get
Надо купить ей подарок.
I gotta get her something.
Надо купить новый костюм.
I gotta get a new suit.
Надо купить парашют.
I gotta get that parachute.
Боже мой, дорогая, надо купить новый диск, чтобы укладывать Нору спать.
Oh, my God, honey, I gotta get a new cd to put Nora to sleep.
Мне надо купить кошачью еду.
Gotta get cat food.
Показать ещё примеры для «i gotta get»...
надо купить — got to buy
Надо купить гитару.
Got to buy a guitar.
Мне только надо купить нам немного времени.
I just got to buy us a little time.
Мне надо купить костюм.
I got to buy a suit.
Ты говоришь, ему надо купить собаку?
You mean he's got to buy a dog?
Подожди, мне оружие надо купить.
Wait, I've got to buy a gun.
Показать ещё примеры для «got to buy»...
надо купить — we got to get
Надо купить тебе ту подушку.
We got to get you that buckwheat pillow.
— Надо купить ему костюм.
— We got to get him a suit.
Надо купить подгузники и всё такое.
I got to get some diapers and stuff.
— Надо купить такое под престол.
All right, we got to get one of these for our throne.
— Надо купить ему пару вещей для похода на выходных.
— Got to get him some stuff for his weekend outing.
Показать ещё примеры для «we got to get»...
надо купить — need
Мне все равно молока надо купить.
I need some milk anyway.
Мне много надо купить для дома, а от отца Нелсона поддержки не очень много.
I need a lot of stuff for my home right now and Nelson's father isn't paying much support.
Мне надо купить перчатки.
I just need to find the gents.
Только вот этот пидорский халат там носить нельзя, надо купить тебе махровый.
I mean, you can't be wearing that Liberace-ass robe up there in no family town. I'm telling you, man, you gonna need some terry cloth.
Мардж, надо купить еще мороженого ваниль-клубника-шоколад.
Marge, we need some more... vanilla, chocolate and strawberry ice cream.
надо купить — we need some new
Надо купить новый замочек на свой дневник?
I need a new lock on my diary?
Надо купить новые очки.
I need new glasses.
Тебе надо купить новые подушки.
You need new pillows.
— Надо купить новый стол.
— We need a new table.
И надо купить подгузники.
And we need some new nappies.