надо время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо время»

надо времяneeds time

Нам надо время, чтобы восстановить силы.
We need time to regain our strength.
Иногда, когда люди любят друг друга очень сильно, им надо время, чтобы побыть отдельно, для того, чтобы когда они снова сошлись, их любовь стала еще сильнее.
Sometimes when people love each other very much, they need time apart, so when they come back together, their love is even stronger.
Мне...мне не надо время.
I don't... I don't need time.
Этому сериалу надо время, чтобы встать на ноги.
This show needs time to grow.
Ей просто надо время.
She just needs time.
Показать ещё примеры для «needs time»...
advertisement

надо времяit takes time

Надо время, чтобы подцепить крупную рыбу.
It takes time to hook a big fish.
Надо время, чтобы рассмотреть отправленные документы.
It takes time to review faxed records.
Слушай, надо время, но он поймёт.
Look, it's gonna take some time, but I think he'll come around.
Для этого надо время.
That would take time.
Это наверное С4... мне надо время на проверку.
It's probably C-4-— it'll take me some time to confirm.
Показать ещё примеры для «it takes time»...
advertisement

надо времяtake

— Сколько надо времени на подготовку торпед?
— How long will it take to make a torpedo?
Сколько вообще надо времени, чтобы добраться до той церкви?
How long does it take to get to that church anyway?
Сколько надо времени?
How long did it take?
Сколько на это надо времени?
How long did it take?
Надо время, чтобы коктейль перестал действовать.
It takes a while for that cocktail to wear off.
Показать ещё примеры для «take»...