it takes time — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «it takes time»

«It takes time» на русский язык переводится как «это занимает время».

Варианты перевода словосочетания «it takes time»

it takes timeнужно время

It takes time to assemble 40 or 50 aircraft at 15,000 feet.
Для того, чтобы собрать 50 самолётов нужно время, сэр.
It takes time, girl.
Нужно время, девочка.
It takes time, Billy.
Нужно время, Билли.
Honey — Honey, it takes time to make new friends.
Милый, нужно время, чтобы найти новых друзей.
They take time to get used to.
Нужно время, чтобы к нему привыкнуть.
Показать ещё примеры для «нужно время»...
advertisement

it takes timeэто займёт время

— Well, it takes time.
— Ну-у, это займет время.
Look, the Justice Department can get a clearance but it takes time.
Слушай, Министерство Юстиции может дать доступ, но это займет время.
It takes time, Mrs. Corelli.
Это займёт время, миссис Корелли.
But it takes time.
Но это займет время.
It takes time to decipher.
Боюсь, расшифровка займет некоторое время.
Показать ещё примеры для «это займёт время»...
advertisement

it takes timeвремя

This is peace. It takes time.
Сейчас мирное время.
Forgive us, but it takes time to properly sugarcoat a response.
Прости нас, но чтобы подсластить ответ, нам надо время.
María, let me suggest, because I think it is best, that you take some time to think it over.
Maрия, позволь мне кое-что предложить. Я думаю, что тебе лучше подумать некоторое время.
I say "Why don't we take time to think about it?
Говорю: "Есть время все обдумать.
All the knowledge is there in books if only we take the time to learn.
Все знания находятся в книгах если только у нас будет время их изучить.
Показать ещё примеры для «время»...
advertisement

it takes timeэто требует времени

We're doing what we can but it takes time.
Мы делаем что можем, но это требует времени.
It takes time
Это требует времени
There's a lot to set up, it takes time, I can hardly manage...
Ещё полно всяких неулаженных дел. Всё это требует времени. Я и так с трудом справляюсь.
It takes time to draw up contracts.
Составление договора требует времени.
You see, we have thousands of unsolved dynamic flux equations... simple enough but they take time.
Понимаете, у нас тут тысячи нерешенных уравнений динамических потоков, они довольно простые, но требуют времени.