надолго задержался — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надолго задержался»
надолго задержался — stay long
Так вы планируете надолго задержаться на Минбаре, когда мы прибудем туда?
So are you going to stay long on Minbar once we've moved in?
знаете, я не могу надолго задержаться
Where is Ryan Powell's wife? You know, I can't stay long.
Вы надолго задержитесь?
How long are you staying?
— Надолго задержишься?
— How you enjoying yourself so far? — Good. — You staying here for how long?
advertisement
надолго задержался — very long
— Не думаю, что надолго задержусь.
I don't imagine I'll be here very long. No?
Хорошая новость в том, что вряд ли вы надолго задержитесь в этом списке.
The good news is I don't think it's the kind of list they keep you on very long.
advertisement
надолго задержался — here long
Надолго задержитесь здесь, Мистер?
You plan to be here that long, Mister?
Я не надолго задержалась.
I wasn't here long.
advertisement
надолго задержался — be stuck
Она не надолго задержалась в доме.
So, she stuck around to adjust some of the equipment. She just assumed he was upstairs the whole time.
Дэн будет здесь столько, сколько сможет, но, к сожалению, он надолго задержится в Нью-Йорке.
Dan will be here as often as he can, but unfortunately, he is going to be stuck in New York quite a bit.
надолго задержался — другие примеры
— Хорошо, Лайман. Боюсь только, я не смогу надолго задержаться.
I'm afraid I won't be able to stay very long.
Я не думала, что Бик надолго задержится.
I didn't figure Bick would stay away.
Он надолго задержится.
Will he be gone long?
А мы можем здесь надолго задержаться, доктор.
We may be here for a very long time, doctor.
И здесь, верно, не надолго задержится.
She won't last.
Показать ещё примеры...