надолго задержался — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надолго задержался»

надолго задержалсяstay long

Так вы планируете надолго задержаться на Минбаре, когда мы прибудем туда?
So are you going to stay long on Minbar once we've moved in?
знаете, я не могу надолго задержаться
Where is Ryan Powell's wife? You know, I can't stay long.
Вы надолго задержитесь?
How long are you staying?
Надолго задержишься?
— How you enjoying yourself so far? — Good. — You staying here for how long?
advertisement

надолго задержалсяvery long

— Не думаю, что надолго задержусь.
I don't imagine I'll be here very long. No?
Хорошая новость в том, что вряд ли вы надолго задержитесь в этом списке.
The good news is I don't think it's the kind of list they keep you on very long.
advertisement

надолго задержалсяhere long

Надолго задержитесь здесь, Мистер?
You plan to be here that long, Mister?
Я не надолго задержалась.
I wasn't here long.
advertisement

надолго задержалсяbe stuck

Она не надолго задержалась в доме.
So, she stuck around to adjust some of the equipment. She just assumed he was upstairs the whole time.
Дэн будет здесь столько, сколько сможет, но, к сожалению, он надолго задержится в Нью-Йорке.
Dan will be here as often as he can, but unfortunately, he is going to be stuck in New York quite a bit.

надолго задержался — другие примеры

— Хорошо, Лайман. Боюсь только, я не смогу надолго задержаться.
I'm afraid I won't be able to stay very long.
Я не думала, что Бик надолго задержится.
I didn't figure Bick would stay away.
Он надолго задержится.
Will he be gone long?
А мы можем здесь надолго задержаться, доктор.
We may be here for a very long time, doctor.
И здесь, верно, не надолго задержится.
She won't last.
Показать ещё примеры...