надевай шлем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надевай шлем»

надевай шлемput the helmet on

Надевай шлем.
Put the helmet on.
Ты надеваешь шлем, не хочешь слышать свои крики...
You put the helmet on, you wouldn't really hear them screaming...
Давай, надевай шлем.
Put the helmet on, let's go.
Надевай шлем.
Okay,put your helmet on.
Надевай шлем и вали из зоны смерти!
Put your helmet on. Get out of the kill zone!
Показать ещё примеры для «put the helmet on»...
advertisement

надевай шлемwear a helmet

Тебе по-прежнему лучше надевать шлем.
You still have to wear a helmet.
Почему я должна надевать шлем?
Why do I need to wear a helmet?
Всегда надевай шлем.
Always wear a helmet.
Я надеваю шлем, когда вожу мой Prius. У тебя есть Prius?
I wear a helmet when I drive my Prius You've got a Prius?
Он никогда не надевает шлем.
He never wears a helmet.
Показать ещё примеры для «wear a helmet»...
advertisement

надевай шлемput this on

Надевай шлем.
Put this on.
Надевай шлем!
— 10 or 15 minutes. — Lins, put this on! You put it on!
Надевай шлем!
Put this on. You know I'm right.
Вставляешь беруши, надеваешь шлем, И мир погружается в тишину...
You put the earplugs in, the helmet goes on.
Она надевала шлем Доктора Фейта, чтобы найти тебя. И сказала, что всё будет в порядке.
She put on Dr. Fate's helmet trying to find you and said it was gonna be okay.
Показать ещё примеры для «put this on»...