навещу тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «навещу тебя»
навещу тебя — visit you
Я хотел навестить тебя, но не мог.
I wanted to visit you but I had to resist.
Если они придут навестить тебя...
If they ever visit you one day...
— Он хотел навестить тебя, но доктор Вьюон была непреклонна.
He wanted to visit you, but Dr. Viorne was adamant.
Я хотел тебе написать, приехать навестить тебя.
I wanted to write to you, visit you sometimes, but...
Я пытался навестить тебя пару дней назад.
I tried to visit you a few days ago.
Показать ещё примеры для «visit you»...
advertisement
навещу тебя — to see you
Она приходила навестить тебя, Аарон.
Has she been to see you, Aaron?
Навестить тебя?
To see you?
Один приходил навестить тебя.
One came to see you today.
И все же.. просить тебя принести себя в жертву и.. ни разу.. не приехать навестить тебя..
But still, asking you to make this sacrifice and not... ever... coming to see you...
Капитан Браун пришел навестить тебя, моя дорогая.
CAPTAIN BROWN HAS COME TO SEE YOU, MY DEAR.
Показать ещё примеры для «to see you»...
advertisement
навещу тебя — come visit
Я смогу навестить тебя после суда.
Maybe I'll come visit you after my trial.
Я хотела навестить тебя
Why? I just wanted to come visit you.
Он навестит тебя, когда сможет. Но сейчас проходят педсоветы.
He'll come visit as soon as he can, but he's got the PTA meeting so...
Решил навестить тебя.
— Thought I'd come visit.
Это так ты говоришь с друзьями, которые навестили тебя?
Is that how you talk to friends who've come to visit you?
Показать ещё примеры для «come visit»...
advertisement
навещу тебя — come see you
Подумал, может навестить тебя.
I was wondering if I might come see you.
Лекс. Я собиралась навестить тебя.
I was going to come see you.
Я навещу тебя, когда буду готов.
I will come see you when I'm ready.
Я навещу тебя в Реймсе. — Пока.
— I'll come see you in Reims.
Подумал, надо навестить тебя, ведь у меня есть новости о твоей картине.
Thought I'd come see you because it looks like I got news about your painting.
Показать ещё примеры для «come see you»...