мы стремимся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы стремимся»

мы стремимсяwe strive

Мы стремимся жить в гармонии с природой.
We strive to live in harmony with nature.
Мы стремимся к лучшему, но иногда нас постигают неудачи.
We strive for the best, but sometimes we fall short.
Мы стремимся к совершентству.
We strive for excellence.
Когда убийца забирает жизнь, он забирает всю нашу сущность, всё, чем мы стремимся быть и всё, чем мы надеемся стать.
'When a murderer takes a life, he takes everything that we are, 'everything that we strive to be and everything we hope to become.
И в конце концов, все, к чему мы стремимся, становится ничем.
In the end, everything we strive for comes to nothing.
Показать ещё примеры для «we strive»...
advertisement

мы стремимсяwe aim

Мы стремимся делать ваше пребывание в «ГРЕЙТ НОЗЕРН» максимально комфортным и приятным.
Here at The Great Northern, we aim to make your stay as comfortable and as enjoyable as possible.
Мы стремимся к небесам!
We aim at the heavens!
Сегодня, с вашей помощью, труда и добрые пожелания, мы стремимся, чтобы доказать его неправоту.
Today, with your help, labour and good wishes, we aim to prove him wrong.
Разминка в пять и мы стремимся начать работать над половиной.
Warm-up in five and we will aim to start the run at half past.
Мертвецы на льду, не к такому вечеру мы стремились.
Dead Guys on Ice, Not exactly the evening we were aiming for.
Показать ещё примеры для «we aim»...
advertisement

мы стремимсяwe seek

Мы стремимся к миру.
We seek peace.
С чего бы нам стремиться к равным правам?
Why would we seek equal rights?
Мы стремимся только к эффективной промышленности.
We seek only an efficient industry.
Где мы стремимся распространять и сохранять знания.
Where we seek to disseminate and preserve knowledge.
С помощью законов мы стремимся создать лучшее государство.
Through our laws, we seek to create a more perfect union.
Показать ещё примеры для «we seek»...
advertisement

мы стремимсяwe aspire

И эта новизна должна быть красивой, если мы стремимся к идеалу — красоте вещей и, особенно, людей.
And this newness must be beautiful if we aspire to an ideal of beauty for things and people in general.
О нет, мы стремимся БЫТЬ тобой, особенно я.
Oh, no, we aspire to be you, me especially.
Но это стандарты, к которым мы стремимся, и, однажды, мы, также, присоединимся к пантеону почтового мастерства.
But it is a standard to which we aspire, and, one day, we, too, shall join the pantheon of postal excellence. Hmm?
Мы стремимся ко всему, чего вы добились с трудом.
Everything you've worked hard to accomplish, we aspire to.
Это то, к чему мы стремимся.
It's what we aspire to.
Показать ещё примеры для «we aspire»...

мы стремимсяwe want

Мы стремимся отбирать тех, кто сможет здесь преуспеть.
We want to accept people who will succeed here.
«Он всегда задавался вопросом — почему мы стремимся сделать все большими прежде, чем мы научимся делать хорошо маленькие вещи»
«He wondered why we want to do everything big before we were capable of doing small things well.»
Не все из нас стремятся к вершинам.
Yeah, well, not everyone wants fog lights.
"Зачем нам стремиться к западу?
"Why would we want to be Western?
Я думал, мы говорим на одном языке, раз мы стремимся к одному и тому же.
I thought we spoke the same language, that we wanted the same things.