мы должны быть вместе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы должны быть вместе»

мы должны быть вместеwe should be together

Что я люблю её... и мы должны быть вместе навсегда.
That I love her... and we should be together forever.
— Эрик, мы должны быть вместе.
— Eric, we should be together.
Я думаю, мы должны быть вместе.
I think we should be together.
Лана, мы должны быть вместе.
Lana, we should be together.
И он считает, мы должны быть вместе.
And he thinks we should be together.
Показать ещё примеры для «we should be together»...
advertisement

мы должны быть вместеwe belong together

Мы должны быть вместе.
We belong together, you and I.
Думаю, Чарли считает, что мы должны быть вместе.
I guess Charlie thinks we belong together.
Кажется ли, что мы должны быть вместе?
Do we seem like we belong together?
Мы должны быть вместе.
We belong together.
Джордж, если ты правда считаешь, что мы должны быть вместе, как сказал раньше, тогда... ты начнешь заново со мной.
George, if you really do think we belong together, like you said we do, then... you will start over with me.
Показать ещё примеры для «we belong together»...
advertisement

мы должны быть вместеwe're supposed to be together

Я знаю, мы должны быть вместе.
I know we're supposed to be together.
И даже сейчас, после измены , я знаю, что мы должны быть вместе.
And even now, after the betrayal, I know that we're supposed to be together.
Мы должны быть вместе, Перис.
We're supposed to be together, Paris.
Мы должны быть вместе.
We're supposed to be together.
Почему ты так уверен, что мы должны быть вместе?
Why is it such a certainty that we're supposed to be together?
Показать ещё примеры для «we're supposed to be together»...
advertisement

мы должны быть вместеwe're meant to be together

Если ребенок от меня, то возможно мы должны быть вместе.
If that baby is mine, maybe we're meant to be together.
Мы должны быть вместе, ты знаешь это в глубине души
We're meant to be together. You know that in your heart.
и из того, что мы любим друг друга, не следует, что мы должны быть вместе.
And just because we love each other, it doesn't mean that we're meant to be together.
И если мы должны быть вместе, мы будем вместе.
And if we're meant to be together, then we're gonna be together.
Но это не значит, что мы должны быть вместе.
But I don't we're meant to be together.
Показать ещё примеры для «we're meant to be together»...

мы должны быть вместеwe were supposed to

Мы должны были вместе пообедать.
We were supposed to meet for lunch.
Мы должны были вместе убраться с острова.
We were supposed to get off this island together.
Мы должны были вместе туда отправиться.
We were supposed to go to Hawaii together.
Ты бросил меня, когда мы должны были вместе убежать из дома.
You ditched me when we were supposed to run away from home together.
Мы должны были вместе искать место, где ты выйдешь замуж за Фрица.
We were supposed to look for the place you're gonna marry Fritz together.
Показать ещё примеры для «we were supposed to»...

мы должны быть вместеwe need to be together

И что завтра мы должны быть вместе.
And that we need to be together tomorrow.
Мы должны быть вместе.
We need to be together.
Потому что в том, что случится, мы должны быть вместе.
Because the things that are about to happen now, we need to be together.
Потому что сейчас стало очевидно, чтобы сохранить рассудок, Мы должны быть вместе.
Because it's pretty obvious now that for us to stay sane, we need to be together.
Мы должны быть вместе, Стефан или вскоре от нас останутся только фотографии в альбоме, лежащем в каком-нибудь ящике, и только поэтому я продолжаю тебе звонить. до тех пор, пока ты не увидишь картинку на телефоне со мной, а я не услышу твой голос.
We need to be together, Stefan, or pretty soon we're just gonna end up pictures in a yearbook in a drawer somewhere, and so, that is why I am not going to stop calling you until you pick up the phone and I hear your voice
Показать ещё примеры для «we need to be together»...

мы должны быть вместеwe were meant to be together

А что касается всего остального, что же, у тебя есть моя любовь и преданность, потому что ты и я, мы должны быть вместе.
And as for everything else, well, you have my love and devotion, because you and I, we were meant to be together.
Когда мы поцеловались, я понял, мы должны быть вместе.
When we kissed, I knew we were meant to be together.
Мы должны быть вместе.
We were meant to be together.
Тогда ей придется признать, что мы должны быть вместе.
Then she's going to have to admit that we were meant to be together.
Ким, правда в том... ты и я, мы должны быть вместе, детка.
Kim, the truth is... you and I are meant to be together, baby.

мы должны быть вместеwe have to stick together

Потому что мы должны быть вместе.
Because we have to stick together.
Теперь вы мои товарищи, моя новая семья, и чтобы ни случилось, мы должны быть вместе.
Now you are my partners, my new family, whatever happens, we have to stick together.
Поэтому мы должны быть вместе. Да.
That's why we have to stick together.
Что ж, мы Команда смурфов и мы должны быть вместе.
Well, we're Team Smurf, and we stick together.
Мы должны быть вместе.
We should all stick together now.

мы должны быть вместеwe're in this together

Его мольба, «Мы должны быть вместе в этом деле»?
Pleading, «We're in this together»?
Мы Команда смурфов и мы должны быть вместе.
We're Team Smurf, and we're in this together.
Мы Команда смурфов, и мы должны быть вместе.
We're Team Smurf, and we're in this together.
Мы должны быть вместе.
We're gonna be together.
Миа, мы должны быть вместе.
Mia, we're gonna be together.

мы должны быть вместеwe should stay together

Я лишь знаю, что мы должны быть вместе.
All I know is that we should stay together.
Ты просто воспитанный человек, и я такая же, но просто то, что мы оба воспитанные люди, не означает, что мы должны быть вместе.
You're just being nice, and I'm being nice, and just because we're two nice people doesn't mean we should stay together.
Говорил, мы должны быть вместе, посмотри теперь.
I knew we should have stayed together. Now look at us.
Мы должны быть вместе!
We have to stay together!
Мы должны быть вместе.
We stay together.