we have to stick together — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we have to stick together»
we have to stick together — мы должны держаться вместе
— We have to stick together.
— Хей! Мы должны держаться вместе.
Abby, we have to stick together.
— Эбби, мы должны держаться вместе.
We have to stick together, Natalie, you know that.
— Мы должны держаться вместе, Натали.
As a team, we have to stick together.
Мы команда, и мы должны держаться вместе.
We just... we have to stick together.
Просто... Мы должны держаться вместе.
Показать ещё примеры для «мы должны держаться вместе»...
advertisement
we have to stick together — нужно держаться вместе
We have to stick together until we get outta here.
Нужно держаться вместе, пока не выберемся из клетки.
But we, but we have to stick together.
Но нужно держаться вместе.
Jaha has a plan to save us, but we have to stick together.
У Джахи есть план, как спасти всех нас. Но нужно держаться вместе.
We have to stick together, even if it kills us.
Нужно держаться вместе, даже если это нас убьет.
No! We have to stick together.
Нам нужно держаться вместе.
Показать ещё примеры для «нужно держаться вместе»...
advertisement
we have to stick together — нам надо держаться вместе
But we have to stick together.
Но нам надо держаться вместе.
So, you see, we have to stick together.
Как видишь, нам надо держаться вместе.
We have to stick together.
Нам надо держаться вместе.
If we're going to get through this we have to stick together.
Если мы хотим выжить, нам надо держаться вместе.
I only wish that all youngsters, all workers, be friends, and realise that they have to stick together.
Я только хочу, чтобы вся молодежь, все рабочие были друзьями и осознали, что надо держаться вместе.
Показать ещё примеры для «нам надо держаться вместе»...