мыслят одинаково — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мыслят одинаково»
мыслят одинаково — think alike
Великие умы мыслят одинаково.
Well, there you are, great minds think alike.
Великие умы мыслят одинаково, да?
Great minds think alike, no?
Но они мыслили одинаково... и у них не получалось нанести удар.
But they did think alike... and neither could land a blow.
Мы мыслим одинаково.
We think alike.
Великие умы мыслят одинаково, я полагаю.
Great minds think alike, I guess.
Показать ещё примеры для «think alike»...
advertisement
мыслят одинаково — on the same page
Мы с тобой прямо как родные, мыслим одинаково.
You and I are seriously like mind meld, on the same page.
Я должен убедиться, что мы мыслим одинаково.
All right? I need to make sure we're on the same page here.
Отлично, значит мы мыслим одинаково.
Great, so we're on the same page.
— Вот теперь мы мыслим одинаково.
— Now we're on the same page.
— что мы мыслим одинаково.
— that we're on the same page.
Показать ещё примеры для «on the same page»...