think alike — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «think alike»
think alike — думают одинаково
Great minds think alike, I suppose.
Великие умы думают одинаково.
— They think alike.
Конечно, согласен. Они думают одинаково.
Twins tend to think alike.
Близнецы часто думают одинаково.
— Great minds think alike.
Великие умы думают одинаково.
Great minds think alike.
Большие умы думают одинаково.
Показать ещё примеры для «думают одинаково»...
advertisement
think alike — мыслят одинаково
See? Great minds think alike, huh?
Великие умы мыслят одинаково, да?
Well, there you are, great minds think alike.
Великие умы мыслят одинаково.
Great minds think alike, no?
Великие умы мыслят одинаково, да?
Great minds think alike, I guess.
Великие умы мыслят одинаково, я полагаю.
Great minds think alike, I guess, huh?
Я думаю, умные люди мыслят одинаково, а?
Показать ещё примеры для «мыслят одинаково»...
advertisement
think alike — мыслят схоже
Great minds think alike, eh, Sarge?
Великие умы мыслят схоже, а, сержант?
Great minds think alike.
Великие умы мыслят схоже.
A.D.As, P.Ds, and cops all think alike.
Помощники прокурора и копы мыслят схоже.
Yes, and from the looks of that, great minds really do think alike.
И судя по этому, великие умы и правда мыслят схоже.
Great minds think alike.
У великих мысли схожие.