мужем — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мужем»

«Муж» на английский язык переводится как «husband».

Пример. Мой муж каждое утро готовит мне завтрак. // My husband makes me breakfast every morning.

Варианты перевода слова «мужем»

мужемhusband

Многое получите от мужа.
Your husband has helped you a lot...
Ваш покойный муж и отец был моим близким другом.
Your late father and husband was a very close acquaintance of mine.
Скажи, а когда твой муж присоединится к нам?
Say, what time is your husband joining us?
Я работаю на двух работах, а мой муж умер.
I work two jobs and my husband is dead.
Твой муж. Его нет в школе.
Your husband is not in school.
Показать ещё примеры для «husband»...
advertisement

мужемman

Такая девушка как ты должна думать о доме и муже.
A girl like you has to make up her mind to have a home with a man.
— Ты всегда думаешь о своем муже.
— Always thinking of the old man, huh?
Три месяца назад... в церкви возле озера мы стали мужем и женой.
Three months ago today... we came out of that little church by the lake, man and wife.
И через 15 минут мы будем мужем и женой.
And to think that in 15 minutes we shall be man and wife.
Но Ваш муж мёртв.
But this man is dead.
Показать ещё примеры для «man»...
advertisement

мужемhusband's

Отнесите господина в спальню моего мужа.
Put the gentleman in my husband's bedroom.
строгая целесообразность и... не попасть под колеса машины ее мужа. Роль
to respect conventions strictly and to avoid finding herself in the path of her husband's car.
Это же пьеса твоего мужа.
It's your husband's play.
Уверена, вы простите, если я прервусь на секунду, но я хочу познакомить всех вас с матерью моего мужа.
I know you'll forgive me if I interrupt myself for a moment, but I do so want you all to meet my husband's mother.
О, а эта молодая леди — личный секретарь моего мужа.
Oh, and this young lady here is my husband's confidential secretary. Hmm.
Показать ещё примеры для «husband's»...
advertisement

мужемmarried

Выходят за муж.
They get married.
Были за мужем прежде?
Ever been married before?
Я спросил, Вы были когда-либо за мужем прежде?
I said, you ever been married before?
От любви к мужу, к детям, к друзьям. Ведь то, что ты называешь любовью, — не любовь, а скорее грязь.
Sure, I could have married a streetcar driver and be starving to death today — me, my children, and him.
Ее муж был намного старше.
She was married to a man much older than herself.
Показать ещё примеры для «married»...

мужемwedded husband

Эллен, берёшь ли ты этого мужчину в законные мужья,.. ..пока смерть не разлучит вас?
Ellen, wilt thou have this man to thy wedded husband... so long as ye both shall live?
И ты, Джоан Винфилд, берешь ли этого мужчину в свои законные мужья?
And do you, Joan Winfield, take this man to be your lawful wedded husband?
Джоан Вебстер, берешь ли ты в законные мужья Объединенный Химический Трест?
Do you, Joan Webster, take Consolidated Chemical Industries... to be your lawful wedded husband?
Вилма, берешь ли ты этого мужчину в законные мужья?
Wilma, wilt thou have this man to thy wedded husband?
Я, Вилма, беру Хомера в свои законные мужья.
I, Wilma, take thee, Homer, to my wedded husband.
Показать ещё примеры для «wedded husband»...

мужемwife

Я бы предпочла тебя, Барк, любому мужу на земле.
I'd sooner have been your wife, Bark, than anyone else on earth.
Я сказал Вам раз и готов повторить это сколько угодно,я работаю у Вашего мужа и не намерен обманывать его.
If I told you once, I told you 50 times, I'm doing good at the office and I'm not playing around with the boss's wife.
Муж сестры с востока.
Wife's brother from the East.
Он заявился в одинокий дом на Йоркширских болотах и успешно притворяется мужем талантливой и красивой женщины.
WHO COMES TO A HOUSE — A LONELY HOUSE ON A YORKSHIRE MOOR— AND INSINUATES HIMSELF INTO THE GOOD GRACES OF A TALENTED AND BEAUTIFUL WOMAN-HIS WIFE.
Муж сеньоры и ее мать, приехавшая из Америки, да и вся семья, делали все, что могли, чтобы помочь сеньоре, пока она по доброй воле не оставила семейный очаг.
He and his wife's mother and the entire family have done everything to help Mrs. Girard — everything that was possible -up to the time when, of her own free will,
Показать ещё примеры для «wife»...

мужемpronounce you man

Тогда, в соответствии с законами штата Невада и властью, которой я наделен, я провозглашаю вас мужем и женой.
Then, according to laws of Nevada and authority vested in me, I now pronounce you man and wife.
Отныне объявляю вас мужем и женой.
I now pronounce you man and wife.
Тогда я объявляю вас мужем и женой.
Then I pronounce you man and wife.
Властью данною мне по законам этой земли, я провозглашаю вас мужем и женой.
Then by the authority invested in me by the laws of this territory, I pronounce you man and wife.
И теперь я объявляю вас мужем и женой.
I now pronounce you man and wife.
Показать ещё примеры для «pronounce you man»...

мужемlord

Одна беда вас ждёт — потеря мужа.
No other harm but loss of such a lord.
Хидэёри, хотя и весьма юн, является наследником моего мужа, ныне покойного Тоётоми Хидэёси.
Though still young, Hideyori is the heir to the legacy of my lord, the late Lord Hideyoshi.
И, если хоть немного Дано мне прелести, мой милый муж, Немного власти над тобою — сжалься!
Good my lord, if I have any grace or power to move you his present reconciliation take.
О милый Яго! Как мужа мне вернуть?
O, good Iago, what can I do to win my lord again?
Ты любишь мужа, с ним давно знаком,
You do love my lord.
Показать ещё примеры для «lord»...