wedded husband — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wedded husband»

wedded husbandзаконные мужья

Ellen, wilt thou have this man to thy wedded husband... so long as ye both shall live?
Эллен, берёшь ли ты этого мужчину в законные мужья,.. ..пока смерть не разлучит вас?
And do you, Joan Winfield, take this man to be your lawful wedded husband?
И ты, Джоан Винфилд, берешь ли этого мужчину в свои законные мужья?
Do you, Joan Webster, take Consolidated Chemical Industries... to be your lawful wedded husband?
Джоан Вебстер, берешь ли ты в законные мужья Объединенный Химический Трест?
Wilma, wilt thou have this man to thy wedded husband?
Вилма, берешь ли ты этого мужчину в законные мужья?
And do you, Gemma Smith, take this man Sebastian Dubrok to be your lawful wedded husband?
А ты, Джемма Смит, берешь этого мужчину Себастьяна Дуброка в законные мужья?
Показать ещё примеры для «законные мужья»...
advertisement

wedded husbandмужья

Do you take this man for your lawful, wedded husband... to live with him in sickness and in health...
Согласны ли вы взять этого человека в мужья, что бы жить с ним в эдоровьи и болезни...
I take you to be my wedded husband.
Я беру тебя в мужья.
To be my local wedded husband.
В местные мужья.
And will you, Regina Teresa Vasquez, take this man to be your lawfully wedded husband?
А вы, Регина Тереза Васкез, берешь этого мужчину на законных основаниях в мужья?
And Kathleen... do you take George to be your wedded husband?
И Кэтлин..... Берешь ли ты Джорджа в свои мужья?
Показать ещё примеры для «мужья»...
advertisement

wedded husbandв законные супруги

Julie Roussel, do you take for your lawfully wedded husband... Louis Mahé, here present... according to the rites of our mother, the Holy Church?
Жюли Руссель, хотите ли вы взять в законные супруги Луи Маэ, здесь присутствующего, согласно законам нашей матери, святой церкви?
Do you,Jacqueline Bouvier... take this man to be your lawfully wedded husband?
Согласны ли вы Жаклин Бувье: взять этого человека в законные супруги?
"Do you take Ignatz Razzby-Wadsby for your lawful wedded husband...
"Берете ли Вы мистера Ингата в законные супруги,
And do you take this man to be your lawful wedded husband till death doth you part?
А вы.. ...согласны ли взять этого мужчину в законные супруги и жить с ним в согласии до самой смерти?
To be my wedded husband.
В законные супруги.
Показать ещё примеры для «в законные супруги»...