моё воображение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «моё воображение»

моё воображениеmy imagination

Из-за ваших историй, которые разыгрывали мое воображение.
Because of all your stories that got my imagination running wild as a child.
Но в моем воображении — да.
— No, but my imagination is.
Или это моё воображение?
Or is my imagination?
Судя по моим действиям, вы думаете, что я словно кратер вулкана: испускаю лаву из ноздрей при приближении опасности, которая существует лишь в моем воображении.
And I know from my actions, you must all think me a volcanic hothead, erupting lava from my nostrils at danger signals that are only figments of my imagination.
Возможность такого путешествия выходит за рамки моих научных представлений, но не моего воображения.
Though the power of such travel is beyond my scientific comprehension, it is not beyond my imagination.
Показать ещё примеры для «my imagination»...
advertisement

моё воображениеmy mind

— Да, в моём воображении.
— I mean, in my mind.
В моём воображении мы — друзья.
In my mind we are friends.
— Плодом моего воображения?
GOODlE: A fabrication of my mind?
Она плачет из-за моих грехов, или это лишь моё воображение?
Is she weeping for my sins or is it all in my mind?
Когда мне было 10 или 11 лет, она повезла меня в музей Виктории и Альберта в Лондоне... и там я увидел то, что поразило мое воображение.
When I was ten or 11, she took me to the V and A in London. And I saw an object that blew my mind.
Показать ещё примеры для «my mind»...
advertisement

моё воображениеfigment of my imagination

Всё это было плодом моего воображения.
Everything that we had was just a figment of my imagination.
ФБР я уже заявлял, что тот визит был плодом моего воображения.
I was on drugs at the hospital. I told the FBI that call was a figment of my imagination.
— Плод моего воображения.
— A figment of my imagination.
Он не плод моего воображения.
He is not a figment of my imagination.
И не домысел моего воображения.
And he is not a figment of my imagination.
Показать ещё примеры для «figment of my imagination»...
advertisement

моё воображениеmy head

Просто плод моего воображения.
It just invades my head.
Но не в моем воображении.
Not in my head.
В моем воображении все должно было сложиться немного иначе.
I used to play it over in my head and it was just a little bit different.
Всё это было лишь в моём воображении.
It was all in my head.
Думал, это моё воображение.
I thought it was just in my head.
Показать ещё примеры для «my head»...

моё воображениеimagine

Иногда, ну, в общем, моё воображение выдаёт ребёнка.
Oh, well, sometimes I imagine seeing a baby.
А если не стану открывать, то там может быть все, что только мое воображение подскажет.
If I never opened it, literally anything I imagine could be in there.
— Вы существуете в моём воображении.
If this is a dream, it means that I don't exist! — I just imagine you.
Кто-то словно нашептывал мне историю, которая могла произойти на самом деле, но является лишь плодом моего воображения.
My pen creates stories of a world that might have been... a world of my imagining.
Должен признать, что столь неожиданное возвышение ...превосходит моё воображение.
I confess I find this sudden elevation beyond my imagining.
Показать ещё примеры для «imagine»...