мохнатая — перевод на английский

Варианты перевода слова «мохнатая»

мохнатаяfurry

А мохнатое создание, которое спасает её и утаскивает — Бьёрн.
And the furry creature who saved her and took her down was Bjørn.
Потом пойди в поле, найди два-три больших мохнатых листа, измельчи их, подбери с земли двух-трёх червей и разотри всё хорошенько.
Go out in the fields and find some of those big «furry» leaves and grind them. Get two or three worms with some soil, blend everything and make a nice mix.
— Нет. Синий, мохнатый Чарльз Диккенс, который везде ходит с крысой?
A blue furry Charles Dickens who hangs out with a rat?
Представь себе большого мохнатого сенбернара,..
Good. I want you to picture a big, furry St Bernard curled up by the fireplace.
Их мохнатые тушки и липкую паутину.
Their furry bodies and their sticky webs.
Показать ещё примеры для «furry»...
advertisement

мохнатаяhairy

А что это за две мохнатые штуки?
What are those two big hairy things ?
— Хочешь знать? — Везут каких-то мохнатых в портках.
They brought a bunch of hairy bitches who wander around in panties!
Там мохнатая обезьянка.
There is the hairy monkey.
Мохнатые коршуны!
Hairy Vultures!
А ещё мохнатые.
And hairy too.
Показать ещё примеры для «hairy»...
advertisement

мохнатаяfuzzy

Коктейль «Мохнатый пупок» моим друзьям!
And Fuzzy Navels for all my friends!
Выжми мои мохнатые персики.
Squeeze my fuzzy peaches.
Так кому ты веришь больше: сестре или социопату выходцу в мохнатой шубе?
So who are you gonna trust more, your sister or a sociopathic revenant in a fuzzy coat?
Я никогда их не видел. И надеюсь никогда больше не увидеть эти мохнатые убожества.
— I don't know, I never saw one before, and I hope I never see one of those fuzzy, miserable things again.
Дети любят меня, мужик, потому что я мохнатый.
Babies love me, man, 'cause I'm fuzzy.
Показать ещё примеры для «fuzzy»...
advertisement

мохнатаяfur

А не нечто мохнатое и с клювом.
It's not something with fur and a beak.
Помог тебе твой костюмчик, мохнатая морда?
How's your fancy suit working out for you now, fur face?
Следи за базаром, мохнатая морда.
— WATCH IT, FUR FACE. I'M FROM CHICAGO.
Подойди, мохнатая морда.
— BRING IT IN, FUR FACE.
Он как мохнатая гора!
He's like a mountain with fur!