морские волны — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «морские волны»
морские волны — navy
— Цвета морской волны?
Navy blue? Yeah.
Шерстяной костюм морской волны и красная блуза
Navy wool suit, red blouse.
Свитерок цвета морской волны.
Pullover. Colour: Navy Blue
А как насчет цвета морской волны, а?
Let's go navy hm?
advertisement
морские волны — sea
— Взгляд твой, как морская волна, как ручей, как ручей...
Eyes blue as the sea and the sky Beowulf.
О, у меня есть нефритовый, аквамарин, цвета морской волны!
Oh, I've got teal, I've got aqua, I've got sea foam...
Но под синими морскими волнами лежат бесконечные километры песка.
But under the shimmering blue sea, there's just miles and miles of sand.
Ведёт тебя нежно морская волна
And the sweet Tide carry. In the arms of the sea.
advertisement
морские волны — waves of the ocean
Она всегда в движении, как морские волны...
And flows away. Like the waves of the ocean.
Как морские волны — подымаются и опускаются.
Like the waves of the ocean. Now up. Now down.
О морских волнах.
The ocean waves.
advertisement
морские волны — waves
Облака солнечных бурь состоят из заряженных частиц, поэтому они отклоняются магнитным полем нашей планеты, подобно носу корабля, разрезающего морские волны.
Solar storm clouds are made up of charged particles, so they are initially diverted around the planet by a magnetic field, just like waves breaking around the bow of a boat.
Сидеть у окна и глубокой ночью наблюдать за морскими волнами.
I could sit by the window and watch the waves late at night.
Сила морских волн, существующая благодаря движению океанов, может в глобальных масштабах приносить 80,000 ТВ/ч. каждый год.
Wave power, which extracts energy from the surface motions of the ocean, is estimated to have a global potential of up to 80.000 terawatt-hours a year.
морские волны — wave on the sea
"на морские волны приятно смотреть,
"waves of sea are indeed lovely to watch
И голос оркестра взмывал, как морская волна, когда я поднимал свою руку, которая двигалась в воздухе, как крыло птицы. А когда я опускал ее, голос гармонии затихал, до полной тишины.
The sound rises like a sea wave when I lift my arm and move it in the air like a wing and when I lower it the sound fades
— Морская волна?
The wave on the sea?
морские волны — wave rolling over the sea
Это как морская волна, которая однажды докатится как волна землетрясения, даже если оно случится далеко, волна постепенно приблизится и все кончится тем, что она докатится до меня.
Like a wave rolling over the sea when there has been an earthquake in the distance. No matter how far away it was the wave advances bit by bit until finally it reaches me.
Это как волна, морская волна.
It's like a wave. Like a wave. A wave rolling over the sea.
морские волны — turquoise
Морской волны?
Turquoise.
Нет, я хотел морской волны, но были только синие.
No, I wanted turquoise but I got a blue one.
морские волны — seafoam
Мне нравиться, но разве что она немного отдает цветом морской волны.
I like it, but maybe it's a little too seafoam.
Цвет морской волны, коварный цвет.
Seafoam's tricky.
морские волны — aqua
— Эти цвета морской волны.
— These are aqua blue.
Они светлого цвета морской волны.
Well, they're light aqua...
морские волны — другие примеры
Он носил брюки морской волны . Я ужасно стеснялась.
He wore ocean blue trousers and I was so terribly shy.
.Звук тёмных морских волн.. ...тонет в городских улицах.
The sound of the sea's dark waves sinking into the city streets.
И каждый раз их встречали разъяренные омы. Они мчались, как морская волна.
Yet... each time herds of Ohms, blind with rage, have swarmed the earth, like a tidal wave.
Крыша была толстая и крепкая. Ветер в трубе звучал, как морские волны.
Its roof was solid and strong, and the wind on its tiles sounded like the sea upon the sea shore.
Посмотрите, как эта часть цвета морской волны возвышается благодаря подушкам.
See how this bit of celadon in the border is picked up by these cushions?
Показать ещё примеры...